3802900011 80-Křemelina průtokově žíhaná sodou, propláchnutá kyselinou, pro použití jako pomocný filtrační materiál při výrobě farmaceutických a/nebo biochemických produktů

3802 90 00-Ostatní

Všeobecně, aktivní diatomit této podpoložky, kalcinovaný slinovacími činidly, jako je chlorid sodný nebo uhličitan sodný (viz vysvětlivky k HS k číslu 3802, část A), třetí odstavec, písmeno b), bod 1), má následující charakteristiky:
— je bílý a zůstává bílý i po podrobení další kalcinaci;
— jeho pH při 10 % suspenzi ve vodě je mezi 7,5 a 10,5;
— jeho ztráta žíháním při 900 °C je menší než 0,5 %;
— jeho obsah sodíku vyjádřený jako Na 2 O je vyšší než 1,5 %.
Tato podpoložka zahrnuje aktivní bentonity vyhovující popisu aktivní zeminy (viz vysvětlivky k HS k číslu 3802, část A), třetí odstavec, písmeno b), bod 3)). Aktivní bentonity patřící do této podpoložky jsou odlišitelné od v přírodě se vyskytujících bentonitů patřících do podpoložky 2508 10 00 podle pH, které je obvykle menší než 6 (kyselé bentonity) nebo vyšší než 9,5 (u vodných suspenzí a po odstání po dobu 1 hodiny) s obsahem uhličitanu sodného vyšším než 2 % nebo celkovým obsahem zaměnitelného sodíku a vápníku převyšujícím 80 meq/100 g (aktivní bentonity sodné).
Organofilní bentonity získané přidáním například stearylaminu patří všeobecně do podpoložky 3824 90 96.
Přírodní bentonity jednoduše smíšené s malým množstvím uhličitanu sodného patří do podpoložky 3824 90 96.

3802 90 00 11

3802900019 80-Ostatní

3802 90 00-Ostatní

Všeobecně, aktivní diatomit této podpoložky, kalcinovaný slinovacími činidly, jako je chlorid sodný nebo uhličitan sodný (viz vysvětlivky k HS k číslu 3802, část A), třetí odstavec, písmeno b), bod 1), má následující charakteristiky:
— je bílý a zůstává bílý i po podrobení další kalcinaci;
— jeho pH při 10 % suspenzi ve vodě je mezi 7,5 a 10,5;
— jeho ztráta žíháním při 900 °C je menší než 0,5 %;
— jeho obsah sodíku vyjádřený jako Na 2 O je vyšší než 1,5 %.
Tato podpoložka zahrnuje aktivní bentonity vyhovující popisu aktivní zeminy (viz vysvětlivky k HS k číslu 3802, část A), třetí odstavec, písmeno b), bod 3)). Aktivní bentonity patřící do této podpoložky jsou odlišitelné od v přírodě se vyskytujících bentonitů patřících do podpoložky 2508 10 00 podle pH, které je obvykle menší než 6 (kyselé bentonity) nebo vyšší než 9,5 (u vodných suspenzí a po odstání po dobu 1 hodiny) s obsahem uhličitanu sodného vyšším než 2 % nebo celkovým obsahem zaměnitelného sodíku a vápníku převyšujícím 80 meq/100 g (aktivní bentonity sodné).
Organofilní bentonity získané přidáním například stearylaminu patří všeobecně do podpoložky 3824 90 96.
Přírodní bentonity jednoduše smíšené s malým množstvím uhličitanu sodného patří do podpoložky 3824 90 96.

3802 90 00 19

3802900090 80-Ostatní

3802 90 00-Ostatní

Všeobecně, aktivní diatomit této podpoložky, kalcinovaný slinovacími činidly, jako je chlorid sodný nebo uhličitan sodný (viz vysvětlivky k HS k číslu 3802, část A), třetí odstavec, písmeno b), bod 1), má následující charakteristiky:
— je bílý a zůstává bílý i po podrobení další kalcinaci;
— jeho pH při 10 % suspenzi ve vodě je mezi 7,5 a 10,5;
— jeho ztráta žíháním při 900 °C je menší než 0,5 %;
— jeho obsah sodíku vyjádřený jako Na 2 O je vyšší než 1,5 %.
Tato podpoložka zahrnuje aktivní bentonity vyhovující popisu aktivní zeminy (viz vysvětlivky k HS k číslu 3802, část A), třetí odstavec, písmeno b), bod 3)). Aktivní bentonity patřící do této podpoložky jsou odlišitelné od v přírodě se vyskytujících bentonitů patřících do podpoložky 2508 10 00 podle pH, které je obvykle menší než 6 (kyselé bentonity) nebo vyšší než 9,5 (u vodných suspenzí a po odstání po dobu 1 hodiny) s obsahem uhličitanu sodného vyšším než 2 % nebo celkovým obsahem zaměnitelného sodíku a vápníku převyšujícím 80 meq/100 g (aktivní bentonity sodné).
Organofilní bentonity získané přidáním například stearylaminu patří všeobecně do podpoložky 3824 90 96.
Přírodní bentonity jednoduše smíšené s malým množstvím uhličitanu sodného patří do podpoložky 3824 90 96.

3802 90 00 90

KAPITOLA 38-RŮZNÉ CHEMICKÉ VÝROBKY

KAPITOLA 38-RŮZNÉ CHEMICKÉ VÝROBKY

KAPITOLA 38-RŮZNÉ CHEMICKÉ VÝROBKY

Poznámky
1. Do této kapitoly nepatří:
a) samostatné chemicky definované prvky nebo sloučeniny, kromě následujících:
1) umělý grafit (číslo 3801);
2) insekticidy, rodenticidy, fungicidy, herbicidy, přípravky proti klíčení a regulátory růstu rostlin, dezinfekční prostředky
a podobné výrobky upravené tak, jak je popsáno v čísle 3808;
3) výrobky upravené jako náplně do hasicích přístrojů nebo používané v hasicích granátech nebo bombách (číslo 3813);
4) certifikované referenční materiály specifikované v níže uvedené poznámce 2;
5) výrobky specifikované v níže uvedené poznámce 3 písm. a) nebo c);
b) směsi chemikálií s potravinami nebo jinými látkami s výživnou hodnotou, používané při přípravě lidských potravin (zpravidla
číslo 2106);
c) struska, popel a zbytky (včetně kalů, jiných než splaškového kalu) obsahující kovy, arsen nebo jejich směsi a splňující požadavky
poznámky 3 písm. a) nebo b) ke kapitole 26 (číslo 2620);
d) léky (číslo 3003 nebo 3004); nebo
e) vyčerpané katalyzátory používané k získání obecných kovů nebo k výrobě chemických sloučenin obecných kovů (číslo 2620),
vyčerpané katalyzátory používané zejména k rekuperaci drahých kovů (číslo 7112) nebo katalyzátory složené z kovů nebo
kovových slitin, například ve formě jemně rozptýleného prášku nebo pletiva (třída XIV nebo XV).
2. A) Pro účely čísla 3822 se výrazem „certifikované referenční materiály“ rozumí referenční materiály, které jsou doprovázeny
certifikátem, v němž jsou uvedeny hodnoty certifikovaných vlastností, metody použité ke stanovení těchto hodnot a stupeň jistoty
jednotlivých hodnot, a které jsou vhodné pro analytické, kalibrační nebo referenční účely.
B) S výjimkou výrobků kapitoly 28 nebo 29 má při zařazování certifikovaných referenčních materiálů číslo 3822 přednost před
jakýmkoli jiným číslem nomenklatury.
3. Do čísla 3824 patří následující zboží, které nemá být zařazováno do jakéhokoliv jiného čísla nomenklatury:
a) umělé krystaly (jiné než optické články) z oxidu hořečnatého nebo halogenidů alkalických kovů nebo kovů alkalických zemin
o hmotnosti jednotlivých kusů nejméně 2,5 g;
b) přiboudlina; Dippelův olej;
c) odstraňovače inkoustových skvrn v balení pro drobný prodej;
d) přípravky k opravě chyb na rozmnožovacích blánách, jiné kapaliny k opravám a korekční pásky (jiné než zboží čísla 9612),
v balení pro drobný prodej; a
e) keramické žároměrky pro kontrolu teploty v pecích, tavitelné (například Segerovy jehlánky).
4. V celé nomenklatuře výraz „komunální odpad“ znamená odpad shromážděný z domácností, hotelů, restaurací, nemocnic, obchodů,
kanceláří atd., smetí ze silnic a chodníků, stejně jako stavební a demoliční odpad. Komunální odpad zpravidla obsahuje velké
množství různých materiálů, např. plasty, kaučuk, dřevo, papír, textilie, sklo, kovy, potraviny, rozbitý nábytek a jiné poškozené nebo
vyřazené výrobky. Výraz „komunální odpad“ však nezahrnuje:
a) jednotlivé materiály nebo výrobky vytříděné z odpadu, např. odpady z plastů, kaučuku, dřeva, papíru, textilií, skla nebo kovů
a použité baterie, které se zařazují do svých odpovídajících čísel v nomenklatuře;
b) průmyslový odpad;
c) farmaceutický odpad, jak je definován v poznámce 4 písm. k) ke kapitole 30; nebo
d) klinický odpad, jak je definován v níže uvedené poznámce 6 písm. a).
5. Pro účely čísla 3825 výraz „splaškový kal“ znamená kal, který vzniká v městských zařízeních na zpracování odpadních vod a který
obsahuje předzpracovaný odpad, zbytky z čištění a nestabilizovaný kal. Stabilizovaný kal vhodný pro použití jako hnojivo sem
nepatří (kapitola 31).
6. Pro účely čísla 3825 se výraz „ostatní odpady“ vztahuje na:
a) klinický odpad, tj. kontaminovaný odpad vznikající při lékařském výzkumu, vyšetření, ošetření nebo jiných lékařských,
chirurgických, stomatologických nebo veterinárních procedurách, který často obsahuje choroboplodné zárodky a farmaceutické
látky a u kterého je nutný zvláštní postup likvidace (například znečištěné oděvy, použité rukavice a použité injekční stříkačky);
b) odpadní organická rozpouštědla;
c) odpadní kapaliny z lázní na moření kovu, odpadní hydraulické, brzdové a nemrznoucí kapaliny; a
d) ostatní odpady z chemického průmyslu nebo příbuzných průmyslových odvětví.
Výraz „ostatní odpady“ však nezahrnuje odpady, které obsahují převážně minerální oleje nebo oleje ze živičných nerostů (číslo 2710).
7. Pro účely čísla 3826 se výrazem „bionafta“ rozumí monoalkylestery mastných kyselin používané jako palivo získané z živočišných
nebo rostlinných tuků a olejů, též použitých.
Poznámky k položkám
1. Do položky 3808 50 patří pouze zboží čísla 3808, které obsahuje jednu nebo více z následujících látek: aldrin (ISO); binapakryl (ISO);
kamfechlor (ISO) (toxafen); kaptafol (ISO); chlordan (ISO); chlordimeform (ISO); chlorbenzilát (ISO); DDT (ISO) (klofenotan (INN),
1,1,1-trichlor-2,2-bis(p-chlorfenyl)ethan); dieldrin (ISO, INN); 4,6-dinitro-o-kresol (DNOC (ISO)) nebo jeho soli; dinoseb (ISO), jeho
soli nebo estery; ethylendibromid (ISO) (1,2-dibromethan); ethylendichlorid (ISO) (1,2-dichlorethan); fluoracetamid (ISO); heptachlor
(ISO); hexachlorbenzen (ISO); 1,2,3,4,5,6-hexachlorcyklohexan (HCH (ISO)), včetně lindanu (ISO, INN); sloučeniny rtuti;
methamidofos (ISO); monokrotofos (ISO); oxiran (ethylenoxid); parathion (ISO); parathion-methyl (ISO) (methyl-parathion);
pentachlorfenol (ISO), jeho soli nebo estery; fosfamidon (ISO); 2,4,5-T (ISO) (kyselina 2,4,5-trichlorfenoxyoctová), její soli nebo estery,
sloučeniny tributylcínu.
Do položky 3808 50 patří rovněž přípravky ve formě popraše obsahující směs benomylu (ISO), karbofuranu (ISO) a thiramu (ISO).
2. Ve smyslu položek 3825 41 a 3825 49 se „odpadními organickými rozpouštědly“ rozumí odpady obsahující převážně organická
rozpouštědla, která bez ohledu na to, zda jsou určena k znovuzískání rozpouštědel či nikoliv, nejsou vhodná k dalšímu použití jako
původní výrobky.

KAPITOLA 38

3705901000 80-Mikrofilmy

3705 90 10-Mikrofilmy

Do této podpoložky patří reprodukce, ve zmenšené formě, dokumentů (např. obchodní papíry, archivní dokumenty, průmyslové výkresy); získané fotografickými procesy.
Mikrofilm je film plochý (mikrofiše) nebo ve svitcích, sestávající ze série mikrosnímků. Mikrofiše zůstávají zařazeny v této podpoložce, i když jsou zarámovány.
Do této podpoložky nepatří mikrokopie na fotografickém papíru, exponované a vyvolané (ve formě mikrokaret, knih atd.), které patří do podpoložky 4911 91 00.

3705 90 10

3706102000 80-Obsahující pouze zvukový záznam; negativní; pomocné pozitivní

3706 10 20-Obsahující pouze zvukový záznam; negativní; pomocné pozitivní

Do této podpoložky patří:
1. originální filmové negativy;
2. pomocné pozitivní filmy kopírované z originálních negativů; v černobílém procesu jsou známy jako „duplikační pozitivy“, „kaštanové pozitivy“, „levandulové pozitivy“, „duplikační kopie“, „hlavní kopie“, „jemnozrnné hlavní kopie“, kdežto v barevném procesu jsou nazývány „duplikační pozitivy“, „mezipozitivy“ nebo „pomocné pozitivy“; jsou připevněny na podkladu, který je lehce nafialovělý nebo nahnědlý nebo není zabarvený; tyto filmy nejsou normálně používány pro projekci, ale jsou určeny pro zhotovení duplikátů originálních negativů. Nicméně výjimečně mohou být používány k prohlížení, editaci a následné postsynchronizaci filmů.
Jako pomocné pozitivy jsou rovněž zařazovány tři pozitivní černobílé extrakty získané prostřednictvím filtrů (modrého, zeleného a červeného) z originálních barevných negativů, používané k získání, pomocí obdobných filtrů, barevných mezinegativů určených pro tvorbu pozitivních kopií;
3. duplikáty negativů okopírované z pomocných pozitivních filmů a určené pro kopírování pozitivních kopií; jsou označovány jako „duplikační negativy“ v černobílém procesu a „mezinegativy“ v barevném procesu ( 1 );
4. vratné mezinegativy, které jsou v barevném procesu získány přímo inverzí z originálního negativu a z kterého budou kopírovány kopie určené k ukazování;
5. „matricové filmy“ (červený, zelený, modrý), které jsou v barevném procesu získávány z negativů a ze kterých budou kopírovány kopie.
Když je jejich šířka 35 mm nebo větší, všechny tyto filmy – s výjimkou „matricových filmů“ – mají obvykle perforaci typickou pro negativy (soudkovitou).
To umožňuje rozlišit pomocné pozitivní filmy s neobarvenou podložkou od pozitivních filmů určených pro projekci, které mají perforaci typickou pro pozitivy.
Nicméně musí být poznamenáno, že filmy z některých zemí (především z bývalého SSSR) vykazují jedinečný typ perforace (Dubray-Howell), který je velmi podobný normální pozitivní perforaci a rovněž se nachází u originálních negativních filmů, u pomocných pozitivů a negativů a také u pozitivních kopií určených pro ukázku nebo projekci.
„Matricové filmy“ mají perforaci typickou pro pozitivy, ale mohou být rozeznány podle jejich tloušťky (téměř dvojnásobná než u pozitivů), podle jejich převažující nahnědlé barvy a mírného reliéfu na snímcích.

3706 10 20

3702321000 10-O šířce nepřesahující 35 mm

3702 32 10-Mikrofilmy; filmy pro grafické umění

Mikrofilmy této podpoložky se obyčejně neliší od kinematografických filmů, ale jsou používány pro reprodukci dokumentů snímek po snímku. Rovněž jsou používány pro reprodukci výpisů počítačových programů, v takovém případě jsou rozeznatelné písmeny COM. Mikrofilm je obvykle balen v šířích 8 mm, 16 mm a 35 mm a v délkách přibližně 30 m, 61 m, 122 m a 305 m.
Filmy pro grafické umění jsou používány v tiskařském průmyslu pro fotomechanickou reprodukci ilustrací a textů (například fotolitografie, heliogravura, fotochromotypografie, fotostatická reprodukce).

3702 32 10

3702321000 80-Mikrofilmy; filmy pro grafické umění

3702 32 10-Mikrofilmy; filmy pro grafické umění

Mikrofilmy této podpoložky se obyčejně neliší od kinematografických filmů, ale jsou používány pro reprodukci dokumentů snímek po snímku. Rovněž jsou používány pro reprodukci výpisů počítačových programů, v takovém případě jsou rozeznatelné písmeny COM. Mikrofilm je obvykle balen v šířích 8 mm, 16 mm a 35 mm a v délkách přibližně 30 m, 61 m, 122 m a 305 m.
Filmy pro grafické umění jsou používány v tiskařském průmyslu pro fotomechanickou reprodukci ilustrací a textů (například fotolitografie, heliogravura, fotochromotypografie, fotostatická reprodukce).

3702 32 10

3604900000 80-Ostatní

3604 90 00-Ostatní

Kromě výrobků uvedených ve vysvětlivkách k HS k číslu 3604, první odstavec, body 1) b) a 2) a druhý odstavec, patří do této podpoložky kapsle, které jsou používány v bezpečnostních lampách, známých jako plamenové bezpečnostní lampy, určené k odhalení přítomnosti třaskavého plynu v důlních chodbách. Tyto kapsle jsou uspořádány v úzkých proužcích textilie širokých přibližně 4 mm a dlouhých zhruba 35 cm. V každém proužku, který je obvykle svinut do role, je zpravidla obsaženo asi 30 kapslí.

3604 90

KAPITOLA 36-VÝBUŠNINY; PYROTECHNICKÉ VÝROBKY; ZÁPALKY; PYROFORICKÉ SLITINY; NĚKTERÉ HOŘLAVÉ PŘÍPRAVKY

KAPITOLA 36-VÝBUŠNINY; PYROTECHNICKÉ VÝROBKY; ZÁPALKY; PYROFORICKÉ SLITINY; NĚKTERÉ HOŘLAVÉ PŘÍPRAVKY

KAPITOLA 36-VÝBUŠNINY; PYROTECHNICKÉ VÝROBKY; ZÁPALKY; PYROFORICKÉ SLITINY; NĚKTERÉ HOŘLAVÉ PŘÍPRAVKY

Poznámky
1. Do této kapitoly nepatří samostatné chemicky definované sloučeniny s výjimkou těch, které jsou popsány v níže uvedených
poznámkách 2 písm. a) nebo b).
2. Výraz „výrobky z hořlavých materiálů“ v čísle 3606 se vztahuje pouze na:
a) metaldehyd, hexamethylentetramin a podobné látky, upravené ve tvarech (například tablet, tyčinek nebo v podobných tvarech)
pro použití jako paliva; paliva na bázi alkoholu a podobná připravená paliva v tuhé nebo polotuhé formě;
b) paliva tekutá nebo ve formě zkapalněného plynu v nádobách používaných pro plnění nebo doplňování cigaretových nebo
podobných zapalovačů o obsahu nepřesahujícím 300 cm3; a
c) pryskyřičné pochodně, podpalovače a podobné výrobky.

KAPITOLA 36