3803 00 10-Surový
Viz vysvětlivky k HS k číslu 3803, první dva odstavce.
–
3803 00 10
3803 00 10-Surový
Viz vysvětlivky k HS k číslu 3803, první dva odstavce.
–
3803 00 10
3805 10 30-Borová silice
Do této podpoložky patří výrobky uvedené ve vysvětlivkách k HS k číslu 3805, druhý odstavec, bod 2) a).
–
3805 10 30
KAPITOLA 38-RŮZNÉ CHEMICKÉ VÝROBKY
KAPITOLA 38-RŮZNÉ CHEMICKÉ VÝROBKY
Poznámky
1. Do této kapitoly nepatří:
a) samostatné chemicky definované prvky nebo sloučeniny, kromě následujících:
1) umělý grafit (číslo 3801);
2) insekticidy, rodenticidy, fungicidy, herbicidy, přípravky proti klíčení a regulátory růstu rostlin, dezinfekční prostředky
a podobné výrobky upravené tak, jak je popsáno v čísle 3808;
3) výrobky upravené jako náplně do hasicích přístrojů nebo používané v hasicích granátech nebo bombách (číslo 3813);
4) certifikované referenční materiály specifikované v níže uvedené poznámce 2;
5) výrobky specifikované v níže uvedené poznámce 3 písm. a) nebo c);
b) směsi chemikálií s potravinami nebo jinými látkami s výživnou hodnotou, používané při přípravě lidských potravin (zpravidla
číslo 2106);
c) struska, popel a zbytky (včetně kalů, jiných než splaškového kalu) obsahující kovy, arsen nebo jejich směsi a splňující požadavky
poznámky 3 písm. a) nebo b) ke kapitole 26 (číslo 2620);
d) léky (číslo 3003 nebo 3004); nebo
e) vyčerpané katalyzátory používané k získání obecných kovů nebo k výrobě chemických sloučenin obecných kovů (číslo 2620),
vyčerpané katalyzátory používané zejména k rekuperaci drahých kovů (číslo 7112) nebo katalyzátory složené z kovů nebo
kovových slitin, například ve formě jemně rozptýleného prášku nebo pletiva (třída XIV nebo XV).
2. A) Pro účely čísla 3822 se výrazem „certifikované referenční materiály“ rozumí referenční materiály, které jsou doprovázeny
certifikátem, v němž jsou uvedeny hodnoty certifikovaných vlastností, metody použité ke stanovení těchto hodnot a stupeň jistoty
jednotlivých hodnot, a které jsou vhodné pro analytické, kalibrační nebo referenční účely.
B) S výjimkou výrobků kapitoly 28 nebo 29 má při zařazování certifikovaných referenčních materiálů číslo 3822 přednost před
jakýmkoli jiným číslem nomenklatury.
3. Do čísla 3824 patří následující zboží, které nemá být zařazováno do jakéhokoliv jiného čísla nomenklatury:
a) umělé krystaly (jiné než optické články) z oxidu hořečnatého nebo halogenidů alkalických kovů nebo kovů alkalických zemin
o hmotnosti jednotlivých kusů nejméně 2,5 g;
b) přiboudlina; Dippelův olej;
c) odstraňovače inkoustových skvrn v balení pro drobný prodej;
d) přípravky k opravě chyb na rozmnožovacích blánách, jiné kapaliny k opravám a korekční pásky (jiné než zboží čísla 9612),
v balení pro drobný prodej; a
e) keramické žároměrky pro kontrolu teploty v pecích, tavitelné (například Segerovy jehlánky).
4. V celé nomenklatuře výraz „komunální odpad“ znamená odpad shromážděný z domácností, hotelů, restaurací, nemocnic, obchodů,
kanceláří atd., smetí ze silnic a chodníků, stejně jako stavební a demoliční odpad. Komunální odpad zpravidla obsahuje velké
množství různých materiálů, např. plasty, kaučuk, dřevo, papír, textilie, sklo, kovy, potraviny, rozbitý nábytek a jiné poškozené nebo
vyřazené výrobky. Výraz „komunální odpad“ však nezahrnuje:
a) jednotlivé materiály nebo výrobky vytříděné z odpadu, např. odpady z plastů, kaučuku, dřeva, papíru, textilií, skla nebo kovů
a použité baterie, které se zařazují do svých odpovídajících čísel v nomenklatuře;
b) průmyslový odpad;
c) farmaceutický odpad, jak je definován v poznámce 4 písm. k) ke kapitole 30; nebo
d) klinický odpad, jak je definován v níže uvedené poznámce 6 písm. a).
5. Pro účely čísla 3825 výraz „splaškový kal“ znamená kal, který vzniká v městských zařízeních na zpracování odpadních vod a který
obsahuje předzpracovaný odpad, zbytky z čištění a nestabilizovaný kal. Stabilizovaný kal vhodný pro použití jako hnojivo sem
nepatří (kapitola 31).
6. Pro účely čísla 3825 se výraz „ostatní odpady“ vztahuje na:
a) klinický odpad, tj. kontaminovaný odpad vznikající při lékařském výzkumu, vyšetření, ošetření nebo jiných lékařských,
chirurgických, stomatologických nebo veterinárních procedurách, který často obsahuje choroboplodné zárodky a farmaceutické
látky a u kterého je nutný zvláštní postup likvidace (například znečištěné oděvy, použité rukavice a použité injekční stříkačky);
b) odpadní organická rozpouštědla;
c) odpadní kapaliny z lázní na moření kovu, odpadní hydraulické, brzdové a nemrznoucí kapaliny; a
d) ostatní odpady z chemického průmyslu nebo příbuzných průmyslových odvětví.
Výraz „ostatní odpady“ však nezahrnuje odpady, které obsahují převážně minerální oleje nebo oleje ze živičných nerostů (číslo 2710).
7. Pro účely čísla 3826 se výrazem „bionafta“ rozumí monoalkylestery mastných kyselin používané jako palivo získané z živočišných
nebo rostlinných tuků a olejů, též použitých.
Poznámky k položkám
1. Do položky 3808 50 patří pouze zboží čísla 3808, které obsahuje jednu nebo více z následujících látek: aldrin (ISO); binapakryl (ISO);
kamfechlor (ISO) (toxafen); kaptafol (ISO); chlordan (ISO); chlordimeform (ISO); chlorbenzilát (ISO); DDT (ISO) (klofenotan (INN),
1,1,1-trichlor-2,2-bis(p-chlorfenyl)ethan); dieldrin (ISO, INN); 4,6-dinitro-o-kresol (DNOC (ISO)) nebo jeho soli; dinoseb (ISO), jeho
soli nebo estery; ethylendibromid (ISO) (1,2-dibromethan); ethylendichlorid (ISO) (1,2-dichlorethan); fluoracetamid (ISO); heptachlor
(ISO); hexachlorbenzen (ISO); 1,2,3,4,5,6-hexachlorcyklohexan (HCH (ISO)), včetně lindanu (ISO, INN); sloučeniny rtuti;
methamidofos (ISO); monokrotofos (ISO); oxiran (ethylenoxid); parathion (ISO); parathion-methyl (ISO) (methyl-parathion);
pentachlorfenol (ISO), jeho soli nebo estery; fosfamidon (ISO); 2,4,5-T (ISO) (kyselina 2,4,5-trichlorfenoxyoctová), její soli nebo estery,
sloučeniny tributylcínu.
Do položky 3808 50 patří rovněž přípravky ve formě popraše obsahující směs benomylu (ISO), karbofuranu (ISO) a thiramu (ISO).
2. Ve smyslu položek 3825 41 a 3825 49 se „odpadními organickými rozpouštědly“ rozumí odpady obsahující převážně organická
rozpouštědla, která bez ohledu na to, zda jsou určena k znovuzískání rozpouštědel či nikoliv, nejsou vhodná k dalšímu použití jako
původní výrobky.
KAPITOLA 38
3705 90 10-Mikrofilmy
Do této podpoložky patří reprodukce, ve zmenšené formě, dokumentů (např. obchodní papíry, archivní dokumenty, průmyslové výkresy); získané fotografickými procesy.
Mikrofilm je film plochý (mikrofiše) nebo ve svitcích, sestávající ze série mikrosnímků. Mikrofiše zůstávají zařazeny v této podpoložce, i když jsou zarámovány.
Do této podpoložky nepatří mikrokopie na fotografickém papíru, exponované a vyvolané (ve formě mikrokaret, knih atd.), které patří do podpoložky 4911 91 00.
–
3705 90 10
3706-Kinematografické filmy, exponované a vyvolané, též obsahující zvukový záznam nebo obsahující pouze zvukový záznam
V rámci tohoto čísla se výrazem „zvukové filmy“, rozumi pouze ty, které mají jak vizuální záznam, tak i zvukový záznam na témže pásu. V případě zvukových filmů ve dvou pásech, též předkládáných společně, se zařazuje každý pás do své příslušné podpoložky, tj. filmový materiál sestávající pouze ze zvukového záznamu se zařadí do podpoložky 3706 10 20 nebo do podpoložky 3706 90 52, podle jeho šíře, zatímco filmový materiál obsahující vizuální záznam patří do jedné z těchto podpoložek nebo do podpoložek 3706 90 91 nebo 3706 90 99 (použití doplňkové poznámky 1 k této kapitole).
–
3706
3603 00 10-Zápalnice; bleskovice
Do této podpoložky patří pouze výrobky popsané ve vysvětlivkách k HS k číslu 3603, druhý odstavec, část A).
–
3603 00 10
3604 10 00-Pyrotechnické výrobky pro zábavu
Viz vysvětlivky k HS k číslu 3604, první odstavec, bod 1) a).
–
3604 10
3604 90 00-Ostatní
Kromě výrobků uvedených ve vysvětlivkách k HS k číslu 3604, první odstavec, body 1) b) a 2) a druhý odstavec, patří do této podpoložky kapsle, které jsou používány v bezpečnostních lampách, známých jako plamenové bezpečnostní lampy, určené k odhalení přítomnosti třaskavého plynu v důlních chodbách. Tyto kapsle jsou uspořádány v úzkých proužcích textilie širokých přibližně 4 mm a dlouhých zhruba 35 cm. V každém proužku, který je obvykle svinut do role, je zpravidla obsaženo asi 30 kapslí.
–
3604 90
3506 10 00-Výrobky vhodné k použití jako klihy nebo lepidla, upravené pro drobný prodej jako klihy nebo lepidla, o čisté hmotnosti nepřesahující 1 kg
Viz vysvětlivky k HS k číslu 3506, první odstavec, část A), který se týká předkládání těchto výrobků.
Do této podpoložky patří methylcelulózová lepidla ve vločkách nebo kusech, která mohou být rozpuštěna ve vodě, aby se získalo lepidlo obzvláště vhodné na tapety.
–
3506 10
3506 99 00-Ostatní
Kromě výrobků uvedených ve vysvětlivkách k HS k číslu 3506, první odstavec, část B), body 1) až 3), patří do této podpoložky lepidla založená na lišejníku, moučné pastě a klihy založené na agar-agaru.
–
3506 99