0304720000 80-Treska jednoskvrnná (Melanogrammus aeglefinus)

0304 61 00 až 0304 89 90-Zmrazené filé

Viz vysvětlivky k podpoložkám 0304 31 00 až 0304 49 90.
Do těchto podpoložek patří též hluboce zmrazené bloky nebo pláty, které sestávají z filé nebo kousků filé (obvykle z tresky), též smíchané s malým množstvím (nepřesahujícím 20 % hmotnostních) oddělených odštěpků stejného druhu ryby používaných pouze k vyplnění prostoru v blocích nebo plátech. Bloky nebo pláty jsou určeny k rozřezání na malé kousky (porce, prsty atd.), které jsou baleny pro drobný prodej.

0304 72

0304730000 80-Treska tmavá (Pollachius virens)

0304 61 00 až 0304 89 90-Zmrazené filé

Viz vysvětlivky k podpoložkám 0304 31 00 až 0304 49 90.
Do těchto podpoložek patří též hluboce zmrazené bloky nebo pláty, které sestávají z filé nebo kousků filé (obvykle z tresky), též smíchané s malým množstvím (nepřesahujícím 20 % hmotnostních) oddělených odštěpků stejného druhu ryby používaných pouze k vyplnění prostoru v blocích nebo plátech. Bloky nebo pláty jsou určeny k rozřezání na malé kousky (porce, prsty atd.), které jsou baleny pro drobný prodej.

0304 73

0302740000 80-Úhoři (Anguilla spp.)

0302 74 00-Úhoři (Anguilla spp.)

Pro účely této podpoložky se výrazem „úhoři“ myslí pouze vlastní úhoři (Anguilla spp.), včetně úhoře evropského (Anguilla anguilla) v obou jeho formách (velkohlavý úhoř a úhoř se špičatou tlamou neboli s dlouhou tlamou), úhoře amerického (Anguilla rostrata), úhoře japonského (Anguilla japonica) a úhoře australského (Anguilla australis).
Proto ryby, které jsou nesprávně nazývány úhoři, jako např. „mořští úhoři“ (Conger conger), murény, též nazývané „murénovití úhoři“ (Muraena helena) a úhoři píseční (Ammodytes spp.) nepatří do této podpoložky a patří do podpoložky 0302 89 90.

0302 74

0302298000 80-Ostatní

0302 21 10 až 0302 29 80-Platýsovité ryby (Pleuronectidae, Bothidae, Cynoglossidae, Soleidae, Scophthalmidae a Citharidae), kromě jater, jiker a mlíčí

Platýsovité ryby nejsou ploché ve svislé rovině jako rejnok, ale ve vodorovné rovině, s dvěma očima na svrchní straně.

0302 29 80-Ostatní

Tato podpoložka zahrnuje: kambalu kosočtverečnou Scophthalmus rhombus, limandu obecnou (Pleuronectes limanda nebo Limanda limanda), platýse červeného (Pleuronectes microcephalus nebo Microstomus kitt), platýse bradavičnatého (Platichthys flesus nebo Flesus flesus).

0302 29 80

KAPITOLA 3-RYBY A KORÝŠI, MĚKKÝŠI A JINÍ VODNÍ BEZOBRATLÍ

KAPITOLA 3-RYBY A KORÝŠI, MĚKKÝŠI A JINÍ VODNÍ BEZOBRATLÍ

Všeobecné vysvětlivky
1. Ryby a korýši, měkkýši a jiní vodní bezobratlí, jenž byli hluboce zmrazení, se zařazují stejně jako ryby a korýši, měkkýši a jiní vodní bezobratlí, kteří byli zmrazení.
2. Jednoduché spaření (blanšírování), spočívající v lehkém tepelném působení, které nemá za následek uvaření jako takové, nemá vliv na zařazení. Často se používá před zmrazením, především u tuňáků a masa korýšů nebo měkkýšů.
3. Do kapitoly 3 nepatří:
a) vzduchové měchýře, surové, čerstvé nebo solené, nezpůsobilé k lidskému požívání (číslo 0511);
b) slabě solené ryby, sušené nebo uzené a namočené do rostlinného oleje za účelem zajištění dočasné konzervace – výrobky známé jako „polokonzervy“ – (číslo 1604);
c) ryby, jednoduše naložené v oleji nebo v octě, též dále upravené (číslo 1604);
d) měkkýši, kteří byli podrobeni tepelnému zpracování, které způsobilo dostatečnou koagulaci jejich proteinů (číslo 1605).

KAPITOLA 3-RYBY A KORÝŠI, MĚKKÝŠI A JINÍ VODNÍ BEZOBRATLÍ

Poznámky
1. Do této kapitoly nepatří:
a) savci čísla 0106;
b) maso savců čísla 0106 (číslo 0208 nebo 0210);
c) ryby (včetně jejich jater, jiker a mlíčí) nebo korýši, měkkýši nebo jiní vodní bezobratlí, mrtví a nevhodní k lidskému požívání
vzhledem k jejich druhu nebo ke stavu, v jakém se nacházejí (kapitola 5); moučky, prášky nebo pelety z ryb nebo korýšů, měkkýšů
nebo jiných vodních bezobratlých, nezpůsobilé k lidskému požívání (číslo 2301), nebo
d) kaviár nebo kaviárové náhražky připravené z rybích jiker (číslo 1604).
2. V této kapitole se výrazem „pelety“ rozumějí výrobky, které byly aglomerovány buď přímo slisováním, nebo přidáním malého
množství pojiva.
Doplňkové poznámky
1. Pro účely podpoložek 0305 32 11 a 0305 32 19 se filé z tresky (Gadus morhua, Gadus ogac, Gadus macrocephalus) o celkovém obsahu soli
12 % hmotnostních nebo větším, jež je způsobilé k lidskému požívání bez dalšího průmyslového zpracování, považuje za solenou rybu.
Avšak zmrazené filé z tresky o celkovém obsahu soli nižším než 12 % hmotnostních se zařazuje do podpoložek 0304 71 10 a 0304 71 90, pokud
jeho momentální a dlouhodobá konzervace závisí nezbytně na zmrazení.
2. Pro účely podpoložek uvedených ve třetím pododstavci zahrnuje výraz „filé“ též „hřbety“, tedy pruhy masa tvořící horní nebo dolní, pravou nebo levou
stranu ryby, pokud byly hlava, vnitřnosti, ploutve (hřbetní, řitní, ocasní, břišní a prsní) a kosti (páteř nebo hlavní hřbetní kost, břišní nebo žeberní
kosti, žaberní kosti nebo třmínek atd.) odstraněny.
Zařazení těchto produktů jako filé není ovlivněno jejich rozřezáním na kusy, za předpokladu, že je u těchto kusů možné určit, že pocházejí z rybího
filé.
Ustanovení prvního a druhého pododstavce se použijí pro tyto ryby:
a) tuňáky (rodu Thunnus) podpoložek 0304 49 90 a 0304 87 00;
b) mečouna obecného (Xiphias gladius) podpoložek 0304 45 00 a 0304 84 00;
c) marlína a plachetníkovité (čeledi Istiophoridae) podpoložek 0304 49 90 a 0304 89 90;
d) oceánské žraloky (Hexanchus griseus, Cetorhinus maximus, Rhincodon typus, čeledi Alopiidae, Carcharhinidae, Sphyrnidae
a Isuridae) podpoložek 0304 49 90 a 0304 89 59.

KAPITOLA 3

0210121100 10-Z domácích prasat

0210 12 11 a 0210 12 19-Z domácích prasat

Výrazy „bůčky (prorostlé)“ a „kusy“ jsou definovány v odstavci f) doplňkové poznámky 2 A) a v doplňkové poznámce 2 B) k této kapitole.

0210 12 11-Solené nebo ve slaném nálevu

Použijí se, mutatis mutandis, vysvětlivky k podpoložkám 0210 11 11 a 0210 11 19.

0210 12 11

0210121100 80-Solené nebo ve slaném nálevu

0210 12 11 a 0210 12 19-Z domácích prasat

Výrazy „bůčky (prorostlé)“ a „kusy“ jsou definovány v odstavci f) doplňkové poznámky 2 A) a v doplňkové poznámce 2 B) k této kapitole.

0210 12 11-Solené nebo ve slaném nálevu

Použijí se, mutatis mutandis, vysvětlivky k podpoložkám 0210 11 11 a 0210 11 19.

0210 12 11

0210121900 80-Sušené nebo uzené

0210 12 11 a 0210 12 19-Z domácích prasat

Výrazy „bůčky (prorostlé)“ a „kusy“ jsou definovány v odstavci f) doplňkové poznámky 2 A) a v doplňkové poznámce 2 B) k této kapitole.

0210 12 19-Sušené nebo uzené

Použijí se, mutatis mutandis, vysvětlivky k podpoložkám 0210 11 31 a 0210 11 39.

0210 12 19

0208903000 80-Ze zvěřiny, jiné než z králíků nebo zajíců

0208 90 30-Ze zvěřiny, jiné než z králíků nebo zajíců

Do této podpoložky patří maso a jedlé droby z:
1. kožešinové zvěřiny: daňci, srnci, kamzíci nebo divoké kozy (Rupicapra rupicapra), losi, kozí antilopy, antilopy, gazely, medvědi a klokani;
2. pernaté zvěřiny: divocí holubi, divoké husy, divoké kachny, koroptve, bažanti, sluky lesní, bekasíny, tetřevi, strnadi a pštrosi.
Maso a jedlé droby zvířat, která jsou všeobecně předmětem lovu (sluky lesní, daňci, pštrosi atd.) zůstávají zařazeny jako maso a jedlé droby ze zvěřiny, i když takováto zvířata vyrostla v zajetí.
Maso a jedlé droby sobů nepatří do této podpoložky (podpoložka 0208 90 60). Nicméně maso a jedlé droby určitých druhů sobů (např. karibu) se zařazují do této podpoložky za předpokladu, je-li dokázáno, že toto maso a jedlé droby pocházejí ze zvířat, která žila divoce a byla ulovena.
Do této podpoložky nepatří maso a jedlé droby divokých králíků (Oryctolagus cuniculus) nebo zajíců, které patří do podpoložky 0208 10 90.

0208 90 30

0201209090 80-Ostatní

0201 20 90-Ostatní

Do této podpoložky patří například plec, kýta a nízký roštěnec se svíčkovou, nevykostěné (s kostí). Rovněž sem patří přední a zadní části půlek (s kostí), které neodpovídají definici „kompenzovaných“ čtvrtí, předních čtvrtí nebo zadních čtvrtí.

0201 20 90 90