9503007500 80-Z plastů

9503 00 75 a 9503 00 79-Ostatní hračky a modely, s vestavěným motorem

Pro účely těchto podpoložek výraz „motor“ znamená jakýkoliv motor nebo pohon čísel 8406 až 8408, 8410 až 8412 nebo 8501, například, pneumatické pohony a motory, setrvačníky, motory pracující pomocí pružiny nebo závaží.

9503 00 75

KAPITOLA 85-ELEKTRICKÉ STROJE, PŘÍSTROJE A ZAŘÍZENÍ A JEJICH ČÁSTI A SOUČÁSTI; PŘÍSTROJE PRO ZÁZNAM A REPRODUKCI ZVUKU, PŘÍSTROJE PRO ZÁZNAM A REPRODUKCI TELEVIZNÍHO OBRAZU A ZVUKU A ČÁSTI, SOUČÁSTI A PŘÍSLUŠENSTVÍ TĚCHTO PŘÍSTROJŮ

KAPITOLA 85-ELEKTRICKÉ STROJE, PŘÍSTROJE A ZAŘÍZENÍ A JEJICH ČÁSTI A SOUČÁSTI; PŘÍSTROJE PRO ZÁZNAM A REPRODUKCI ZVUKU, PŘÍSTROJE PRO ZÁZNAM A REPRODUKCI TELEVIZNÍHO OBRAZU A ZVUKU A ČÁSTI, SOUČÁSTI A PŘÍSLUŠENSTVÍ TĚCHTO PŘÍSTROJŮ

KAPITOLA 85-ELEKTRICKÉ STROJE, PŘÍSTROJE A ZAŘÍZENÍ A JEJICH ČÁSTI A SOUČÁSTI; PŘÍSTROJE PRO ZÁZNAM A REPRODUKCI ZVUKU, PŘÍSTROJE PRO ZÁZNAM A REPRODUKCI TELEVIZNÍHO OBRAZU A ZVUKU A ČÁSTI, SOUČÁSTI A PŘÍSLUŠENSTVÍ TĚCHTO PŘÍSTROJŮ

Poznámky
1. Do této kapitoly nepatří:
a) elektricky vyhřívané přikrývky, dečky, polštáře, nánožníky nebo podobné výrobky; elektricky vyhřívané oděvy, obuv nebo
chránítka na uši nebo jiné elektricky vyhřívané předměty používané jako součásti oděvů;
b) výrobky ze skla čísla 7011;
c) stroje a přístroje čísla 8486;
d) odsávací přístroje druhů používaných pro lékařské, chirurgické, zubolékařské nebo veterinární obory (číslo 9018); nebo
e) elektricky vytápěný nábytek kapitoly 94.
2. Do čísel 8501 až 8504 nepatří výrobky, které jsou popsány v číslech 8511, 8512, 8540, 8541 nebo 8542.
Rtuťové usměrňovače s kovovou nádrží však zůstávají zařazeny v čísle 8504.
3. Číslo 8509 zahrnuje pouze následující elektromechanické přístroje za předpokladu, že se používají převážně v domácnostech:
a) leštiče podlah, přístroje k mletí a mixování potravin a lisy na ovoce nebo zeleninu, o jakékoliv hmotnosti;
b) ostatní přístroje za předpokladu, že jejich hmotnost nepřesahuje 20 kg. Do tohoto čísla však nepatří ventilátory, ventilační nebo
recirkulační odsávače s ventilátorem, též s vestavěnými filtry (číslo 8414), odstředivé ždímačky prádla (číslo 8421), myčky nádobí
(číslo 8422), pračky pro domácnost (číslo 8450), mandly nebo žehlicí stroje (číslo 8420 nebo 8451), šicí stroje (číslo 8452),
elektrické nůžky (číslo 8467) nebo elektrotepelné přístroje (číslo 8516).
4. Ve smyslu čísla 8523:
a) „Polovodičová energeticky nezávislá paměťová zařízení“ (například „rychle mazatelné paměťové karty (flash memory card)“ nebo
„rychle mazatelné elektronické paměťové karty (flash electronic storage card)“) jsou paměťová zařízení s připojovací zásuvkou,
která pod jedním uzavřením obsahují jednu nebo více rychle mazatelných (flash) pamětí ( např. „FLASH E2PROM“) ve formě
integrovaných obvodů montovaných na desce s tištěnými obvody. Mohou obsahovat řídící jednotku ve formě integrovaného
obvodu a diskrétní (jednotlivé) pasivní prvky, jako jsou kondenzátory a rezistory;
b) Výrazem „čipové karty“ se rozumí karty, které mají v sobě zabudovaný jeden nebo více elektronických integrovaných obvodů
(mikroprocesor, paměť s přímým přístupem (RAM) nebo permanentní paměť (ROM)) ve formě čipu. Tyto karty mohou obsahovat
kontakty, magnetický proužek nebo zabudovanou anténu, ale neobsahují žádné jiné aktivní nebo pasivní obvodové prvky.
5. Ve smyslu čísla 8534 jsou „desky plošných spojů“ obvody vytvořené jakýmikoliv způsoby tištění na izolační podklad (například
vytlačováním, plátováním, leptáním) nebo pomocí technologie „vrstvených obvodů“, vodivých prvků (spojů), kontaktů nebo jiných
tištěných komponentů (například indukčních reaktancí, rezistorů, kondenzátorů) samotných nebo vzájemně propojených podle
předem sestaveného schématu, jiných než prvků, které mohou vyrábět, usměrňovat, modulovat nebo zesilovat elektrické signály
(například polovodičové prvky).
Výraz „desky plošných spojů“ nezahrnuje obvody kombinované s prvky jinými než získanými během procesu tištění ani jednotlivé,
oddělené (diskrétní) rezistory, kondenzátory nebo indukční reaktance. Desky plošných spojů mohou však být vybaveny netištěnými
spojovacími prvky.
Tenkovrstvé nebo silnovrstvé vrstvené obvody, složené z pasivních a aktivních prvků vytvořených během stejného technologického
postupu, se zařazují do čísla 8542.
6. Ve smyslu čísla 8536 se „konektory pro optická vlákna, pro svazky optických vláken nebo pro kabely z optických vláken“ rozumějí
konektory, které jednoduše mechanicky připojují jeden konec optických vláken ke druhému konci v digitálních drátových systémech.
Takovéto konektory neslouží k žádné jiné funkci, jako je například zesilování, regenerace nebo modifikace signálu.
7. Do čísla 8537 nepatří bezdrátová infračervená zařízení pro dálkové ovládání televizních přijímačů nebo jiných elektrických přístrojů
(číslo 8543).
8. Ve smyslu čísel 8541 a 8542:
a) „diody, tranzistory a podobné polovodičové součástky“ jsou polovodičová zařízení, jejichž činnost spočívá ve změnách měrného
odporu vlivem elektrického pole;
b) „elektronické integrované obvody“ jsou:
1) monolitické integrované obvody, v nichž jsou jednotlivé prvky obvodu (diody, tranzistory, rezistory, kondenzátory, indukční
reaktance atd.) vytvořeny ve hmotě (převážně) a na povrchu polovodičového nebo složeného polovodičového materiálu (např.
dopovaného křemíku, arsenidu galia, germaniového křemíku, fosfidu india) a jsou spolu neoddělitelně spojeny;
2) hybridní integrované obvody, v nichž jsou pasivní prvky (rezistory, kondenzátory, indukční reaktance atd.), vytvořené
technologií tence nebo silně vrstvených obvodů, a aktivní prvky (diody, tranzistory, monolitické integrované obvody atd.),
vytvořené polovodičovou technologií, neoddělitelně kombinované pro všechny záměry a účely, vzájemným propojením nebo
propojovacími kabely, na jednom izolačním substrátu (sklo, keramická hmota atd.). Tyto obvody mohou též obsahovat
diskrétní (jednotlivé) komponenty;
3) multičipové integrované obvody sestávající ze dvou nebo více navzájem propojených monolitických integrovaných obvodů
neoddělitelně kombinované pro všechny záměry a účely, též na jednom nebo více izolačních substrátech, s montážním
rámečkem nebo bez něj, avšak bez jakýchkoliv jiných aktivních nebo pasivních obvodových prvků.
Pro zařazování výrobků definovaných v této poznámce, mají čísla 8541 a 8542 přednost před jakýmkoliv jiným číslem
v nomenklatuře, kromě čísla 8523, které by je mohlo zahrnovat, zejména, vzhledem k jejich funkci.
9. Ve smyslu čísla 8548 jsou za „nepoužitelné galvanické články, baterie a elektrické akumulátory“ považovány ty, které již nejsou,
vzhledem k jejich poškození, rozříznutí, opotřebování nebo z jiných důvodů, provozuschopné ani nejsou schopné opětovného nabití
(dobití).
Poznámka k položkám
1. Do položky 8527 12 patří pouze kazetové přehrávače s vestavěným zesilovačem, bez vestavěného reproduktoru, provozuschopné
bez vnějšího zdroje elektrické energie a o rozměrech, které nepřesahují 170 mm × 100 mm × 45 mm.
Doplňkové poznámky
1. Položky 8519 20 10, 8519 30 00 a 8519 89 11 nezahrnují přístroje pro reprodukci zvuku s laserovým čtecím systémem.
2. Poznámka 1 k položce se použije, mutatis mutandis, také pro podpoložky 8519 81 15 a 8519 81 65.
3. Pro účely podpoložek 8528 71 15 a 8528 71 91 výlučně platí, že termín „modem“ se týká zařízení nebo vybavení, které moduluje nebo
demoduluje příchozí a odchozí signály, např. modemy V.90 nebo kabelové modemy, a ostatních zařízení, která používají obdobné technologie
k získávání přístupu na Internet, např. WLAN, ISDN a ethernet. Rozsah přístupu na Internet může omezit poskytovatel služby.
Přístroje těchto podpoložek musejí umožnit obousměrný komunikační proces nebo obousměrný tok informací pro účely poskytování interaktivní
výměny informací.

KAPITOLA 85

8450111100 10-S obsahem suchého prádla nepřesahujícím 6 kg

8450 11 11 až 8450 19 00-Pračky s obsahem suchého prádla nepřesahujícím 10 kg

Do těchto podpoložek patří: pračky vanového typu s lopatkami, míchadly, pulsátory atd. nebo s rozstřikovacím systémem; pračky bubnového typu, včetně těch, ve kterých prací buben působí též jako odstředivý sušič; kombinované pračky, u nichž prací zařízení vanového nebo bubnového typu je kombinováno pod jedním uzavřením s odstředivým sušičem čísla 8421.
U těchto praček se považuje, že mají náplň suchého prádla nepřesahující 10 kg, jestliže plnící objem bubnu nebo vany je:
1. 120 litrů (120 dm 3 ) nebo méně v případě praček bubnového typu;
2. 150 litrů (150 dm 3 ) nebo méně v případě praček vanového typu s míchadly nebo lopatkami;
3. 200 litrů (200 dm 3 ) nebo méně v případě praček vanového typu s pulsátory;
4. 250 litrů (250 dm 3 ) nebo méně v případě vanových praček s rozstřikovacím systémem.
Při určování objemu, platí tato pravidla:
1. v případě bubnových praček se neberou v úvahu žebra a jakékoliv zvláštní deformace na bubnu;
2. v případě praček vanového typu se nebere za základ plná hloubka vany (měřená od horního okraje), ale výška ke značce hladiny vody nebo, když výška (značka) hladiny vody není uvedena, úplná hloubka mínus 10 cm.

8450 11 11

8450111100 80-S plněním zepředu

8450 11 11 až 8450 19 00-Pračky s obsahem suchého prádla nepřesahujícím 10 kg

Do těchto podpoložek patří: pračky vanového typu s lopatkami, míchadly, pulsátory atd. nebo s rozstřikovacím systémem; pračky bubnového typu, včetně těch, ve kterých prací buben působí též jako odstředivý sušič; kombinované pračky, u nichž prací zařízení vanového nebo bubnového typu je kombinováno pod jedním uzavřením s odstředivým sušičem čísla 8421.
U těchto praček se považuje, že mají náplň suchého prádla nepřesahující 10 kg, jestliže plnící objem bubnu nebo vany je:
1. 120 litrů (120 dm 3 ) nebo méně v případě praček bubnového typu;
2. 150 litrů (150 dm 3 ) nebo méně v případě praček vanového typu s míchadly nebo lopatkami;
3. 200 litrů (200 dm 3 ) nebo méně v případě praček vanového typu s pulsátory;
4. 250 litrů (250 dm 3 ) nebo méně v případě vanových praček s rozstřikovacím systémem.
Při určování objemu, platí tato pravidla:
1. v případě bubnových praček se neberou v úvahu žebra a jakékoliv zvláštní deformace na bubnu;
2. v případě praček vanového typu se nebere za základ plná hloubka vany (měřená od horního okraje), ale výška ke značce hladiny vody nebo, když výška (značka) hladiny vody není uvedena, úplná hloubka mínus 10 cm.

8450 11 11

8450111900 80-S plněním shora

8450 11 11 až 8450 19 00-Pračky s obsahem suchého prádla nepřesahujícím 10 kg

Do těchto podpoložek patří: pračky vanového typu s lopatkami, míchadly, pulsátory atd. nebo s rozstřikovacím systémem; pračky bubnového typu, včetně těch, ve kterých prací buben působí též jako odstředivý sušič; kombinované pračky, u nichž prací zařízení vanového nebo bubnového typu je kombinováno pod jedním uzavřením s odstředivým sušičem čísla 8421.
U těchto praček se považuje, že mají náplň suchého prádla nepřesahující 10 kg, jestliže plnící objem bubnu nebo vany je:
1. 120 litrů (120 dm 3 ) nebo méně v případě praček bubnového typu;
2. 150 litrů (150 dm 3 ) nebo méně v případě praček vanového typu s míchadly nebo lopatkami;
3. 200 litrů (200 dm 3 ) nebo méně v případě praček vanového typu s pulsátory;
4. 250 litrů (250 dm 3 ) nebo méně v případě vanových praček s rozstřikovacím systémem.
Při určování objemu, platí tato pravidla:
1. v případě bubnových praček se neberou v úvahu žebra a jakékoliv zvláštní deformace na bubnu;
2. v případě praček vanového typu se nebere za základ plná hloubka vany (měřená od horního okraje), ale výška ke značce hladiny vody nebo, když výška (značka) hladiny vody není uvedena, úplná hloubka mínus 10 cm.

8450 11 19

8450119000 80-S obsahem suchého prádla převyšujícím 6 kg, avšak nepřesahujícím 10 kg

8450 11 11 až 8450 19 00-Pračky s obsahem suchého prádla nepřesahujícím 10 kg

Do těchto podpoložek patří: pračky vanového typu s lopatkami, míchadly, pulsátory atd. nebo s rozstřikovacím systémem; pračky bubnového typu, včetně těch, ve kterých prací buben působí též jako odstředivý sušič; kombinované pračky, u nichž prací zařízení vanového nebo bubnového typu je kombinováno pod jedním uzavřením s odstředivým sušičem čísla 8421.
U těchto praček se považuje, že mají náplň suchého prádla nepřesahující 10 kg, jestliže plnící objem bubnu nebo vany je:
1. 120 litrů (120 dm 3 ) nebo méně v případě praček bubnového typu;
2. 150 litrů (150 dm 3 ) nebo méně v případě praček vanového typu s míchadly nebo lopatkami;
3. 200 litrů (200 dm 3 ) nebo méně v případě praček vanového typu s pulsátory;
4. 250 litrů (250 dm 3 ) nebo méně v případě vanových praček s rozstřikovacím systémem.
Při určování objemu, platí tato pravidla:
1. v případě bubnových praček se neberou v úvahu žebra a jakékoliv zvláštní deformace na bubnu;
2. v případě praček vanového typu se nebere za základ plná hloubka vany (měřená od horního okraje), ale výška ke značce hladiny vody nebo, když výška (značka) hladiny vody není uvedena, úplná hloubka mínus 10 cm.

8450 11 90

8450190000 80-Ostatní

8450 11 11 až 8450 19 00-Pračky s obsahem suchého prádla nepřesahujícím 10 kg

Do těchto podpoložek patří: pračky vanového typu s lopatkami, míchadly, pulsátory atd. nebo s rozstřikovacím systémem; pračky bubnového typu, včetně těch, ve kterých prací buben působí též jako odstředivý sušič; kombinované pračky, u nichž prací zařízení vanového nebo bubnového typu je kombinováno pod jedním uzavřením s odstředivým sušičem čísla 8421.
U těchto praček se považuje, že mají náplň suchého prádla nepřesahující 10 kg, jestliže plnící objem bubnu nebo vany je:
1. 120 litrů (120 dm 3 ) nebo méně v případě praček bubnového typu;
2. 150 litrů (150 dm 3 ) nebo méně v případě praček vanového typu s míchadly nebo lopatkami;
3. 200 litrů (200 dm 3 ) nebo méně v případě praček vanového typu s pulsátory;
4. 250 litrů (250 dm 3 ) nebo méně v případě vanových praček s rozstřikovacím systémem.
Při určování objemu, platí tato pravidla:
1. v případě bubnových praček se neberou v úvahu žebra a jakékoliv zvláštní deformace na bubnu;
2. v případě praček vanového typu se nebere za základ plná hloubka vany (měřená od horního okraje), ale výška ke značce hladiny vody nebo, když výška (značka) hladiny vody není uvedena, úplná hloubka mínus 10 cm.

8450 19

TŘÍDA XV-OBECNÉ KOVY A VÝROBKY Z OBECNÝCH KOVŮ

TŘÍDA XV-OBECNÉ KOVY A VÝROBKY Z OBECNÝCH KOVŮ

Všeobecné vysvětlivky
Odpad a šrot z neželezných kovů, který byl roztaven a odlit do ingotů, housek, bloků nebo podobných forem se zařazuje jako surový kov a ne jako odpad a šrot. V důsledku toho se zařazuje, například, do čísla 7601 (hliník), 7801 (olovo), 7901 (zinek) nebo do podpoložek 8104 11 00 nebo 8104 19 00 (hořčík).
Výraz „kov“ zahrnuje rovněž kov, který má amorfní (nekrystalickou) strukturu, jako je metalizované sklo a práškové metalurgické výrobky.

TŘÍDA XV-OBECNÉ KOVY A VÝROBKY Z OBECNÝCH KOVŮ

Poznámky
1. Do této třídy nepatří:
a) připravené barvy, inkousty nebo jiné výrobky na bázi kovových šupin (vloček) nebo prášku (čísel 3207 až 3210, 3212, 3213
nebo 3215);
b) ferocer nebo jiné pyroforické slitiny (číslo 3606);
c) pokrývky hlavy nebo jejich součásti čísla 6506 nebo 6507;
d) kostry deštníků nebo jiné výrobky čísla 6603;
e) zboží kapitoly 71 (například slitiny drahých kovů, obecné kovy plátované drahými kovy, bižuterie);
f) výrobky třídy XVI (stroje, mechanická zařízení a elektrické zboží);
g) smontované železniční nebo tramvajové koleje (číslo 8608) nebo jiné výrobky třídy XVII (vozidla, plavidla a čluny, letadla);
h) nástroje nebo přístroje třídy XVIII, včetně hodinových nebo hodinkových pružin;
ij) olověné broky připravené pro střelivo (číslo 9306) nebo jiné výrobky třídy XIX (zbraně a střelivo);
k) výrobky kapitoly 94 (například nábytek, pružinové kostry, svítidla a osvětlovací zařízení, světelné znaky, montované stavby);
l) výrobky kapitoly 95 (například hračky, hry, sportovní potřeby);
m) ruční síta, knoflíky, pera, držátka na tužky, hroty per nebo jiné výrobky kapitoly 96 (různé výrobky) nebo
n) výrobky kapitoly 97 (například umělecká díla).
2. V celé nomenklatuře se výrazem „části a součásti všeobecně použitelné“ rozumějí:
a) výrobky čísla 7307, 7312, 7315, 7317 nebo 7318 a podobné výrobky z jiných obecných kovů;
b) pružiny a pružinové listy z obecných kovů, jiné než hodinové nebo hodinkové pružiny (číslo 9114) a
c) výrobky čísel 8301, 8302, 8308, 8310 a rámy a rámečky a zrcadla z obecných kovů čísla 8306.
V kapitolách 73 až 76 a 78 až 82 (kromě čísla 7315) se odkazy na části a součásti nevztahují na části a součásti všeobecně použitelné,
jak jsou definovány výše.
S výhradou ustanovení předchozího odstavce a poznámky 1 ke kapitole 83 jsou výrobky kapitoly 82 nebo 83 vyloučeny z kapitol 72
až 76 a 78 až 81.
3. V celé nomenklatuře výraz „obecné kovy“ znamená: železo a ocel, měď, nikl, hliník, olovo, zinek, cín, wolfram, molybden, tantal,
hořčík, kobalt, bismut, kadmium, titan, zirkon, antimon, mangan, berylium, chrom, germanium, vanad, gallium, hafnium, indium,
niob, rhenium a thallium.
4. V celé nomenklatuře výraz „cermety“ znamená výrobky sestávající z mikroskopické heterogenní kombinace kovových částic
a keramických částic. Výraz „cermety“ zahrnuje též slinuté karbidy kovů (karbidy kovů slinuté s kovem).
5. Zařazování slitin (jiných než feroslitin a základních slitin, jak jsou definovány v kapitolách 72 a 74):
a) slitina obecných kovů se zařazuje jako slitina kovu, jehož hmotnost převažuje nad každým z ostatních kovů;
b) slitina složená z obecných kovů této třídy a z materiálů, které do této třídy nepatří, se považuje za slitinu z obecných kovů této
třídy, jestliže celková hmotnost těchto kovů je stejná nebo vyšší než celková hmotnost ostatních přítomných prvků;
c) v této třídě výraz „slitiny“ zahrnuje též slinuté směsi kovových prášků, heterogenní dokonale promísené směsi získané tavením
(jiné než cermety) a intermetalické sloučeniny.
6. Není-li stanoveno jinak, vztahuje se jakýkoliv odkaz v nomenklatuře na obecný kov též na slitiny, které se podle poznámky 5 zařazují
jako slitiny tohoto kovu.
7. Zařazování složených výrobků:
Kromě případů, kdy znění čísel stanoví jinak, se výrobky z obecných kovů (včetně výrobků ze smíšených materiálů považovaných
podle výkladových pravidel za výrobky z obecných kovů), které obsahují dva nebo více obecných kovů, považují za výrobky
z obecného kovu, jehož hmotnost převažuje nad hmotností každého z ostatních kovů.
Pro tyto účely:
a) se železo a ocel nebo různé druhy železa nebo oceli považují za jediný a tentýž kov;
b) je slitina považována za zcela složenou z toho kovu, který určuje její zařazení podle poznámky 5;
c) je cermet čísla 8113 považován za jediný obecný kov.
8. V této třídě mají následující výrazy uvedený význam:
a) Odpad a šrot:
kovový odpad a šrot vznikající při výrobě nebo mechanickém zpracování kovů a kovové předměty rozhodně nepoužitelné jako
takové pro jejich zlomení, rozbití, opotřebení nebo z jiných důvodů.
b) Prášek:
produkty, u kterých 90 % hmotnostních nebo více propadne sítem s velikostí ok 1 mm.

TŘÍDA XV

KAPITOLA 70-SKLO A SKLENĚNÉ VÝROBKY

KAPITOLA 70-SKLO A SKLENĚNÉ VÝROBKY

Všeobecné vysvětlivky
Výraz „optické sklo“ zahrnuje různé typy speciálního skla používaného při výrobě optických přístrojů, zejména pro použití např. ve fotografii, astronomii, mikroskopii, navigaci, zbraňových systémech (teleskopické zaměřovače atd.), laboratorních zařízeních a pro výrobu určitých typů oftalmologických čoček ke korekci zrakových vad. Existuje široká škála optických skel, ale jejich obvyklým společným znakem je jejich výrazná (extremní) průhlednost a čistota, ačkoliv někdy jsou zabarveny tak, že do jisté míry pohlcují určité frekvence světla. Jsou dokonale homogenní, tj. normálně bez bublinek nebo nerovností a oproti ostatním typům skla mají mimořádné indexy lomu.
Tabule skla zasazené do dřevěných rámů, kovových rámů atd., ztratily podstatný charakter skla a patří do různých čísel, například:
1. k zarámování obrazů (čísla 4414 00, 8306 atd.);
2. pro stroje nebo vozidla (třída XVI nebo XVII);
3. do dveří, oken budov atd. (čísla 4418, 7610 atd.).

KAPITOLA 70-SKLO A SKLENĚNÉ VÝROBKY

Poznámky
1. Do této kapitoly nepatří:
a) výrobky čísla 3207 (například sklotvorné smalty a glazury, skleněné frity, jiná skla ve formě prášku, granulí nebo vloček);
b) výrobky kapitoly 71 (například bižuterie);
c) kabely z optických vláken čísla 8544, elektrické izolátory (číslo 8546) nebo elektroizolační části a součásti čísla 8547;
d) optická vlákna, opticky opracované optické články, hypodermické injekční stříkačky, umělé oči, teploměry, barometry, hustoměry
a ostatní výrobky kapitoly 90;
e) svítidla nebo osvětlovací zařízení, světelné reklamy, světelné znaky, světelné ukazatele a podobné výrobky s nesnímatelným pevně
připojeným světelným zdrojem, jakož i jejich části a součásti čísla 9405;
f) hračky, hry, sportovní potřeby, ozdoby na vánoční stromky nebo jiné výrobky kapitoly 95 (vyjma skleněných očí bez mechanismu
pro panenky nebo pro jiné výrobky kapitoly 95); nebo
g) knoflíky, montované termosky, rozprašovače voňavek nebo podobné rozprašovače nebo jiné výrobky kapitoly 96.
2. Pro účely čísel 7003, 7004 a 7005:
a) sklo se nepovažuje za „opracované“, i když bylo podrobeno některým operacím před jeho chlazením;
b) přiřezávání skla do tvarů neovlivňuje jeho zařazení do tabulového skla;
c) se výrazem „absorpční, reflexní nebo nereflexní vrstva“ rozumí mikroskopicky tenký povlak kovu nebo chemické sloučeniny
(například oxidu kovu), který absorbuje například infračervené záření nebo zlepšuje odrazové vlastnosti skla, přičemž je zachován
jistý stupeň průhlednosti nebo průsvitnosti, nebo který zabraňuje povrchu skla odrážet světlo.
3. Výrobky uvedené v čísle 7006 zůstávají zařazeny v tomto čísle, též pokud mají charakter hotových výrobků.
4. Pro účely čísla 7019 se výrazem „skleněná vlna“ rozumí:
a) minerální vlna obsahující nejméně 60 % hmotnostních oxidu křemičitého (SiO2);
b) minerální vlna obsahující méně než 60 % hmotnostních oxidu křemičitého (SiO2), avšak obsahující více než 5 % hmotnostních
alkalického oxidu (K2O nebo Na2O) nebo více než 2 % hmotnostních oxidu boritého (B2O3).
Minerální vlna, která nesplňuje výše uvedené podmínky, patří do čísla 6806.
5. V celé nomenklatuře výraz „sklo“ zahrnuje též tavený křemen a jiné křemenné sklo.
Poznámka k položkám
1. Pro účely položek 7013 22, 7013 33, 7013 41 a 7013 91 se výrazem „olovnatý křišťál“ rozumí pouze sklo obsahující nejméně 24 %
hmotnostních oxidu olovnatého (PbO).

KAPITOLA 70

KAPITOLA 69-KERAMICKÉ VÝROBKY

KAPITOLA 69-KERAMICKÉ VÝROBKY

KAPITOLA 69-KERAMICKÉ VÝROBKY

Poznámky
1. Do této kapitoly patří pouze keramické výrobky, které byly vypáleny po předchozím tvarování. Čísla 6904 až 6914 se vztahují pouze
na výrobky, které nelze zařadit do čísel 6901 až 6903.
2. Do této kapitoly nepatří:
a) produkty čísla 2844;
b) výrobky čísla 6804;
c) výrobky kapitoly 71 (například bižuterie);
d) cermety čísla 8113;
e) výrobky kapitoly 82;
f) elektrické izolátory (číslo 8546) nebo izolační části a součásti čísla 8547;
g) umělé zuby (číslo 9021);
h) výrobky kapitoly 91 (například hodiny a hodinová pouzdra);
ij) výrobky kapitoly 94 (například nábytek, svítidla a osvětlovací zařízení, montované stavby);
k) výrobky kapitoly 95 (například hračky, hry a sportovní potřeby);
l) výrobky čísla 9606 (například knoflíky) nebo čísla 9614 (například dýmky); nebo
m) výrobky kapitoly 97 (například umělecká díla).

KAPITOLA 69