1517 10 10 a 1517 10 90-Margarín, vyjma tekutý margarín
Viz vysvětlivky k HS k číslu 1517, pátý odstavec, část A).
Je třeba poznamenat, že obsah vody není rozhodující činitel při zařazení výrobků do těchto podpoložek.
–
1517 10 10
1517 10 10 a 1517 10 90-Margarín, vyjma tekutý margarín
Viz vysvětlivky k HS k číslu 1517, pátý odstavec, část A).
Je třeba poznamenat, že obsah vody není rozhodující činitel při zařazení výrobků do těchto podpoložek.
–
1517 10 10
1517 10 10 a 1517 10 90-Margarín, vyjma tekutý margarín
Viz vysvětlivky k HS k číslu 1517, pátý odstavec, část A).
Je třeba poznamenat, že obsah vody není rozhodující činitel při zařazení výrobků do těchto podpoložek.
–
1517 10 90
1517 10 10 a 1517 10 90-Margarín, vyjma tekutý margarín
Viz vysvětlivky k HS k číslu 1517, pátý odstavec, část A).
Je třeba poznamenat, že obsah vody není rozhodující činitel při zařazení výrobků do těchto podpoložek.
–
1517 10 90 10
1517 10 10 a 1517 10 90-Margarín, vyjma tekutý margarín
Viz vysvětlivky k HS k číslu 1517, pátý odstavec, část A).
Je třeba poznamenat, že obsah vody není rozhodující činitel při zařazení výrobků do těchto podpoložek.
–
1517 10 90 90
KAPITOLA 8-JEDLÉ OVOCE A OŘECHY; KŮRA CITRUSOVÝCH PLODŮ NEBO MELOUNŮ
Všeobecné vysvětlivky
Tato kapitola zahrnuje ovoce k destilačním účelům ve formě hrubé dužniny, dokonce i když přírodní kvašení už začalo.
KAPITOLA 8-JEDLÉ OVOCE A OŘECHY; KŮRA CITRUSOVÝCH PLODŮ NEBO MELOUNŮ
Poznámky
1. Do této kapitoly nepatří nejedlé ořechy nebo ovoce.
2. Chlazené ovoce a ořechy se zařazují jako čerstvé.
3. Sušené ovoce nebo sušené ořechy této kapitoly mohou být částečně rehydrovány nebo upraveny pro následující účely:
a) pro dodatečné konzervování nebo stabilizaci (např. mírným tepelným zpracováním, sířením, přidáním kyseliny sorbové nebo
sorbátu draselného);
b) pro zlepšení nebo zachování jejich vzhledu (např. přidáním rostlinného oleje nebo malého množství glukosového sirupu);
za předpokladu, že si zachovají charakter sušeného ovoce nebo sušených ořechů.
Doplňkové poznámky
1. Obsah různých cukrů, vyjádřených jako sacharóza (‚obsah cukru‘), u produktů této kapitoly odpovídá číselnému údaji naměřenému při teplotě 20 °C
refraktometrem (použitým v souladu s metodou popsanou v příloze prováděcího nařízení Komise (EU) č. 974/2014 (1)) a vynásobenému činitelem
0,95.
2. Pro účely podpoložek 0811 90 11, 0811 90 31 a 0811 90 85 se výrazem „tropické ovoce“ rozumějí kvajávy, manga, mangostany, papáje,
tamarindy, jablka kešú, liči, jackfruit, sapodilla, mučenky, karamboly a pitahaya.
3. Pro účely podpoložek 0811 90 11, 0811 90 31, 0811 90 85, 0812 90 70 a 0813 50 31 se výrazem „tropické ořechy“ rozumějí ořechy
kokosové, kešú, para, arekové (betelové), kola a makadamia.
KAPITOLA 8
0801 21 00 a 0801 22 00-Para ořechy
Jsou to ořechy s pevnou skořápkou připomínající tvarem a velikostí dílky mandarinky; skořápka uzavírá velké jádro trojúhelníkového průřezu v nahnědlém vláknitém obalu.
–
0801 21
0801 21 00 a 0801 22 00-Para ořechy
Jsou to ořechy s pevnou skořápkou připomínající tvarem a velikostí dílky mandarinky; skořápka uzavírá velké jádro trojúhelníkového průřezu v nahnědlém vláknitém obalu.
–
0801 21
0801 21 00 a 0801 22 00-Para ořechy
Jsou to ořechy s pevnou skořápkou připomínající tvarem a velikostí dílky mandarinky; skořápka uzavírá velké jádro trojúhelníkového průřezu v nahnědlém vláknitém obalu.
–
0801 22
0709 99 40-Kapary
Kapary jsou neotevřená květní poupata trnitého vytrvalého keře kapary (Capparis spinosa).
–
0709 99 40