KAPITOLA 86-ŽELEZNIČNÍ NEBO TRAMVAJOVÉ LOKOMOTIVY, KOLEJOVÁ VOZIDLA A JEJICH ČÁSTI A SOUČÁSTI; KOLEJOVÝ SVRŠKOVÝ UPEVŇOVACÍ MATERIÁL A UPEVŇOVACÍ ZAŘÍZENÍ A JEJICH ČÁSTI A SOUČÁSTI; MECHANICKÁ (VČETNĚ ELEKTROMECHANICKÝCH) DOPRAVNÍ SIGNALIZAČNÍ ZAŘÍZENÍ VŠEHO DRUHU

KAPITOLA 86-ŽELEZNIČNÍ NEBO TRAMVAJOVÉ LOKOMOTIVY, KOLEJOVÁ VOZIDLA A JEJICH ČÁSTI A SOUČÁSTI; KOLEJOVÝ SVRŠKOVÝ UPEVŇOVACÍ MATERIÁL A UPEVŇOVACÍ ZAŘÍZENÍ A JEJICH ČÁSTI A SOUČÁSTI; MECHANICKÁ (VČETNĚ ELEKTROMECHANICKÝCH) DOPRAVNÍ SIGNALIZAČNÍ ZAŘÍZENÍ VŠEHO DRUHU

KAPITOLA 86-ŽELEZNIČNÍ NEBO TRAMVAJOVÉ LOKOMOTIVY, KOLEJOVÁ VOZIDLA A JEJICH ČÁSTI A SOUČÁSTI; KOLEJOVÝ SVRŠKOVÝ UPEVŇOVACÍ MATERIÁL A UPEVŇOVACÍ ZAŘÍZENÍ A JEJICH ČÁSTI A SOUČÁSTI; MECHANICKÁ (VČETNĚ ELEKTROMECHANICKÝCH) DOPRAVNÍ SIGNALIZAČNÍ ZAŘÍZENÍ VŠEHO DRUHU

Poznámky
1. Do této kapitoly nepatří:
a) dřevěné nebo betonové železniční nebo tramvajové pražce nebo betonové dílce vodicích tratí pro aerovlaky (číslo 4406 nebo
6810);
b) konstrukční materiál pro stavbu železničních nebo tramvajových tratí ze železa nebo oceli čísla 7302 nebo
c) elektrické přístroje a zařízení signalizační, bezpečnostní nebo pro řízení dopravy čísla 8530.
2. Do čísla 8607 patří, inter alia:
a) nápravy, kola, soukolí (pojezdové ústrojí), kovové obruče, pojistné kroužky, hlavy a ostatní části a součásti kol;
b) rámy, spodní rámy, podvozky všech druhů, též Bisselovy podvozky;
c) skříně ložisek nápravy; brzdná zařízení;
d) nárazníky pro kolejová vozidla; háky a jiné spřáhlové systémy a přechodové měchy;
e) vozové skříně (karoserie).
3. S výhradou ustanovení výše uvedené poznámky 1 patří do čísla 8608, inter alia:
a) smontované koleje, točny, zarážedla, obrysnice;
b) semafory, mechanické návěstní terče, ovládací zařízení pro úrovňové přejezdy, výhybková zařízení, dálková stavědla a ostatní
mechanická (včetně elektromechanických) signalizační zařízení, bezpečnostní zařízení nebo zařízení pro řízení dopravy, též
vybavené pomocným zařízením pro elektrické osvětlení, pro železniční tratě, tramvajové tratě, pro silniční nebo říční dopravu,
pro parkoviště a přístavní nebo letištní zařízení.

KAPITOLA 86

8479899770 80-Stroj na přesné umisťování a připevňování objektivů do sestavy fotoaparátu s možností vyrovnání v pěti osách a jejich upevnění v dané poloze pomocí dvousložkové vytvrzované epoxidové pryskyřice

8479 89 97-Ostatní

Do této podpoložky patří:
1. systémy pro otevírání vrat garáží, což jsou mechanická zařízení pro automatické otevírání a zavírání vrat vysouvajících se nahoru ke stropu ovládaná na dálku radiovým signálem. Jsou uchyceny ke stropu garáže a sestávají hlavně z elektrického servomotoru s hnacím vřetenem, spojovací kolejnice se zařízením pro přenos energie a pracovního ramena připevněného ke vratům garáže. Servomotor je připojen kabelem k dálkově ovládanému radiovému přijímači, který spíná přívod proudu do servomotoru, pokud přijme řídicí signál z dálkového radiového vysílače z vozidla. Radiové vysílače a přijímače nezbytné pro dálkové ovládání těchto systémů, jsou však z této podpoložky vyloučeny a zařazují se do čísla 8526 v souladu s jejich vlastními charakteristikami;
2. určité stroje a zařízení pro výrobu desek s tištěnými obvody nebo hybridních integrovaných obvodů (opracováním a řezáním větších listů laminátu na bázi papíru, tkanin ze skelných vláken, keramického nebo jiného izolačního materiálu), jako například:
a) kartáčovací stroje a ultrazvukové mycí stroje pro čištění listů izolačního materiálu;
b) válcovací nebo licí stroje pro nanášení fotorezistu, pojiva nebo adheziva na listy izolačního materiálu;
3. stroje na sestavování desek tištěných obvodů, které montují aktivní, pasivní nebo propojovací komponenty na tištěné obvody (umísťovací a připevňovací stroje). Tyto komponenty jsou automaticky dodávány do stroje na pásech. Tyto stroje umísťují tyto komponenty přesně na určené místo a montují je na tištěný obvod. Poté co jsou komponenty namontovány, jsou připevněny k tištěnému obvodu např. pájením nebo kontaktním spojováním. Kromě montáže polovodičových součástek jsou tyto stroje schopny připevňovat a umísťovat na substrát i jiné komponenty.
Do této podpoložky nepatří stroje a zařízení používané výhradně nebo hlavně pro výrobu polovodičových ingotů (boules) nebo destiček, polovodičových součástek, elektronických integrovaných obvodů nebo plochých panelových displejů (číslo 8486).

8479 89 97 70

8456100000 80-Pracující pomocí laserů nebo jiných světelných nebo fotonových svazků

8456 10 00-Pracující pomocí laserů nebo jiných světelných nebo fotonových svazků

Kromě strojů uvedených ve vysvětlivkách k HS k číslu 8456, části A), patří do této podpoložky též stroje pro dolaďování elektrických rezistorů v tištěných obvodech za použití laserového paprsku. Vodivý materiál, který tvoří rezistory na izolačním substrátu tištěných obvodů, se laserovým paprskem odstraňuje, dokud se nezíská požadovaná rezistence.

8456 10

8456100020 80-Obráběcí stroje pracující pomocí laserů nebo jiných světelných nebo fotonových svazků, používané výhradně nebo hlavně pro výrobu desek plošných spojů nebo sestav desek plošných spojů, částí a součástí čísla 8517 nebo částí a součástí zařízení pro automatizované zpracování dat

8456 10 00-Pracující pomocí laserů nebo jiných světelných nebo fotonových svazků

Kromě strojů uvedených ve vysvětlivkách k HS k číslu 8456, části A), patří do této podpoložky též stroje pro dolaďování elektrických rezistorů v tištěných obvodech za použití laserového paprsku. Vodivý materiál, který tvoří rezistory na izolačním substrátu tištěných obvodů, se laserovým paprskem odstraňuje, dokud se nezíská požadovaná rezistence.

8456 10 00 20

5911100000 80-Textilie, plsti a tkaniny s plsťovou podšívkou, povrstvené, potažené nebo laminované kaučukem, usní nebo jinými materiály používanými na mykací povlaky a podobné textilie pro jiné technické účely, včetně velurových stuh impregnovaných kaučukem, pro krytí osnovních vratidel

5911 10 00-Textilie, plsti a tkaniny s plsťovou podšívkou, povrstvené, potažené nebo laminované kaučukem, usní nebo jinými materiály používanými na mykací povlaky a podobné textilie pro jiné technické účely, včetně velurových stuh impregnovaných kaučukem pro krytí osnovních vratidel

Výrobky této podpoložky musí být v metráži nebo jednoduše rozřezány na určité délky nebo do pravoúhlého tvaru; pokud jsou v jakékoli jiné formě, patří do podpoložek 5911 90 10 nebo 5911 90 90.
Výraz „podobné textilie pro jiné technické účely“ znamená pouze textilie, plsti a plstí podložené tkaniny, kombinované s jinými materiály (například s kaučukem, usní), jak je vyznačeno v názvu podpoložky. Mezi takové textilie patří tiskařské běhouny, kombinované s kaučukem, které se používají k pokrytí rotačních válců a které mají plošnou hmotnost 1 500 g/ m 2 nebo menší (bez ohledu na příslušný poměr textilního materiálu a kaučuku) nebo plošnou hmotnost větší než 1 500 g/ m 2 , pokud obsahují více než 50 % hmotnostních textilního materiálu. Tiskařské běhouny o plošné hmotnosti větší než 1 500 g/m 2 a obsahující nejméně 50 % hmotnostních kaučuku, patří do čísla 4008.
Do této podpoložky rovněž patří převodové řemeny nebo dopravníkové pásy, které sestávají z jednoho nebo více na plocho tkaných pruhů z pletacího materiálu sendvičově uložených mezi dvěma pruhy polyamidové textilie, přičemž pruhy z pletacího materiálu působí pouze jako zpevňující prvek, a všechny pruhy jsou tepelně spojeny pomocí pojiva; jejich tloušťka je menší než 3 mm a mají neurčitou délku nebo jsou nařezány na určitou délku. Pásy a řemeny tohoto druhu, které mají buď tloušťku 3 mm nebo větší, nebo jsou nekonečné či opatřené sponkami, patří do podpoložky 5910 00 00.
Do této podpoložky nepatří jednoduché osnovní a útkové textilie povrstvené plasty (číslo 5903) nebo kaučukem (čísla 4008 nebo 5906).

5911 10

5911200090 80-Z ostatních textilních materiálů

5911 20 00-Plátna k prosévání, též zcela zhotovená

Viz vysvětlivky k HS k číslu 5911, část A), bod 2).
Tyto textilie mohou být v metráži nebo zhotovené do podoby pro zamýšlené použití (například nařezané do určitého tvaru, lemované páskami, vybavené kovovými očky).
Pokud jsou předkládány v metráži, musí být ne zcela dokončená plátna k prosévání neodstranitelně označena takovým způsobem, aby bylo jednoznačně ztotožnitelné, že se jedná o zboží, které je určeno k prosévání nebo podobným průmyslovým účelům:
— Značka tvořená pravoúhelníkem a jeho úhlopříčkami musí být natisknutá v pravidelných intervalech na obou okrajích textilie – bez zásahu do tkaného kraje – umístění je takové, že vzdálenost mezi dvěma za sebou jdoucími značkami, měřeno mezi sousedními konci pravoúhelníků, není větší než jeden metr, a značky na jednom okraji jsou oproti značkám na druhém okraji přesazeny tak, že jsou v poloviční vzdálenosti (střed každé značky musí být ve stejné vzdálenosti od středu mezi dvěma sousedními značkami na protějším okraji).
— Tloušťka čar tvořících strany pravoúhelníku je 5 mm a úhlopříček 7 mm. Pravoúhelník je, měřeno od vnějších okrajů, nejméně 8 cm dlouhý a 5 cm široký.
— Značky musí být vytištěny jednou barvou, která je kontrastní vůči barvě textilie a musí být neodstranitelná
Každá značka musí být umístěna tak, že delší strany pravoúhelníku jsou rovnoběžné s osnovou tkaniny (viz nákres níže):
Celní orgány mohou uznat jiné označení, pokud tato označení jednoznačně identifikují, že se jedná o zboží, které je určeno pro průmyslové účely, jako je prosévání, filtrace atd. a ne pro oděvy nebo podobné účely.
Do této podpoložky nepatří rámy pro sítotisk sestávající z textilie uchycené na opěrném prvku (podpoložka 5911 90 90), ruční síta a ruční prosévačky (číslo 9604 00 00).

5911 20 00 90

5804290000 80-Z ostatních textilních materiálů

5804 21 10 až 5804 29 90-Strojově vyrobené krajky

Viz vysvětlivky k HS k číslu 5804, část II).
K rozlišení mezi ručně a strojově vyrobenou krajkou, viz vysvětlivky k HS k položkám 5804 21, 5804 29 a 5804 30.
Je třeba věnovat pozornost tomu, aby pletená textilie, která velice připomíná krajku a ve skutečnosti se na trhu jako krajka prodává, nebyla zařazována do čísla 5804. Taková textilie se vyrábí na rašlových strojích a lze ji poznat podle toho, že prolamovaná místa se vytvářejí překřížením ok připomínajících osnovní pletení, a nikoli osnovními nitěmi (rovné úseky) a útkovými nitěmi (šikmé úseky).
Nit použitá k vyplňování průsvitných míst vzoru se zanáší do ok, která vytvářejí strany malých šestiúhelníků prolamování, kde se drží v poloze pomocí řetízkové vazby. Prolamování tudíž nekončí tam, kde začíná vzor; naopak, vytváří k němu podklad (tak tomu není vždy v případě strojově vyráběné krajky).
Popis uvedený ve vysvětlivkách k HS k položkám 5804 21, 5804 29 a 5804 30, který umožňuje poznat strojově vyrobenou krajku, platí rovněž pro rašlovou „krajku“: oka nebo části ok zůstávají i po rozřezání na pruhy, směr obrysových nití a nití vzoru, pravidelné opakování jakýchkoli vad atd.
Avšak, pro účely kombinované nomenklatury se krajka zhotovená na rašlovém stroji považuje za pleteninu a musí být tudíž zařazena do kapitoly 60.
Textilie imitující šitou krajku (guipure), která byla vyrobena stejným způsobem jako chemická výšivka, se nezařazuje jako strojově vyrobená krajka a patří do čísla 5810.

5804 29

5007202100 10-Ponžé, habutai, honan, šantung, corah a podobné tkaniny z Dálného východu, zcela z hedvábí (bez příměsi buretového hedvábí nebo ostatního hedvábného odpadu nebo ostatních textilních materiálů)

5007 20 11 až 5007 20 71-Ostatní tkaniny obsahující 85 % hmotnostních nebo více hedvábí nebo hedvábného odpadu, jiného než buretového

Viz vysvětlivky k HS k položce 5007 20.

5007 20 21 až 5007 20 39-Ponžé, habutai, honan, šantung, corah a podobné tkaniny z Dálného východu, zcela z hedvábí (bez příměsi buretového hedvábí nebo ostatního hedvábného odpadu nebo ostatních textilních materiálů)

Tkaniny těchto podpoložek mají různé typické rysy ve svém charakteru, vazbě a vzhledu.
Nejčastěji jsou utkány na místních domácích ručních tkalcovských strojích v jednoduchých vazbách (plátno, kepr, atlas) ze surových (neskaných) hedvábných vláken bez zákrutu. Kraje jsou zpravidla chybné. Skládají se taškovým způsobem: dva konce určité délky se přiloží k sobě a kolem nich se pak tkanina naskládá. U některých typů (zejména z Číny) se někdy používá jiný způsob skládání: jeden konec nahoře, druhý dole, a tkanina se skládá zpět na sebe se čtyřmi sklady na yard (0,91 m).
Mohou být však dodávány i jinak, např. svinuté.
Mezi tyto tkaniny patří:
1. Habutai; japonská tkanina v plátnové nebo v keprové vazbě, utkaná z jednoduché nitě bez zákrutu. Výraz „habutai“ zpravidla označuje tkaninu v plátnové vazbě a „keprový habutai“ tkaninu v keprové vazbě.
V neběleném stavu jsou tyto tkaniny drsné na omak a mají našedle bílý nebo špinavě bílý odstín. Když se odklíží (například vybělí), tj. když se z nich odstraní hedvábný klih, jsou tyto tkaniny bílé nebo špinavě bílé a lze je používat bez dalšího zpracování pro zhotovení výrobků.
Po bělení se tyto tkaniny na závěr zpravidla natužují nebo plní, což jim dává vyšší plnost, jasnější vzhled a vyšší hmotnost;
2. Ponžé; čínské tkaniny zvané šantung, honan, assan, antung nebo ninghaj, podle provincie, z níž pochází. Tyto tkaniny jsou relativně silné a jsou těžší než výše uvedené japonské tkaniny; v neběleném stavu mají nažloutlý nebo načervenalý odstín, a po odklížení mají podobnou barvu jako len nebo batist, který je nebělený, nebo pouze vypraný. Mohou být též žebrované a žebrový efekt se dosahuje grogrén vazbou (plátnovou vazbou) za použití přízí rozdílné tloušťky;
3. Tussah (nebo tusser); tkanina původem z oblasti v severovýchodní Indii, která se tká z hedvábí divokého bource morušového. Tento název se rozšířil i na čínské tkaniny a nyní zahrnuje tkaniny srovnatelného typu, vyrobené v několika zemích Dálného východu z hedvábí získaného od divokých bourců morušových, kteří se živí dubovým listím.
4. Corah; tkanina vyráběná v kalkatské oblasti, která značně připomíná japonský habutai, ale liší se od něho v tom, že není tak pravidelná, a že je vyrobená ze silnějších nití. Jedním z jejích typických rysů je šňůrka procházející okraji.

5007 20 21

3920208093 80-Koextrudovaný sedmivrstvý až devítivrstvý film převážně z kopolymerů propylenu složený z: – třívrstvé fólie, jejíž prostřední vrstva je převážně z ethylenvinylalkoholu potaženého z kterékoli strany vrstvou složenou převážně z polymerů cyklických olefinů, – potažený z kterékoli strany dvěma nebo více vrstvami polymerního materiálu, a o celkové tloušťce nejvýše 110 µm

3920 20 80-O tloušťce převyšující 0,10 mm

Do této podpoložky patří dekorativní pásky používané k balení, které jsou barevné, jemného vzhledu a vyrobené protlačováním polymerů propylenu.
Výsledná molekulární orientace polymerů propylenu umožňuje, aby byl výrobek rozstřepen (rozdělen), když je pásek podélně tažen rukou vytváří mylný dojem, že se jedná o výrobek z vláken.
Tloušťka tohoto pásku je okolo 0,13 mm, může být potištěn a je vhodný ke zvlnění. Obvykle je navinut na cívce nebo trubkovité špulce a je prodáván pod názvem „plastové bolduky“. Používají se pro stejný účel jako bolduky zařazované do čísla 5806. Pokud se používají k zavazování balíčků jsou obvykle tyto dekorativní pásky zamotány.
Do této podpoložky patří ostatní pásky používané k balení, buď nebarvené nebo barevné ve hmotě, vyrobené protlačováním polymerů propylenu.
Tyto dekorativní pásky, na rozdíl od pásek uvedených výše, nejsou jemného vzhledu, jsou tlustší a mnohem tužší a nejsou vhodné ke zvlnění. Povrch mohou mít s vypouklinkami nebo s důlky a může být potištěn.
Tyto pásky se pod napětím umísťují kolem baleného výrobku a jsou pak na koncích spojovány tepelně nebo pomocí kovových nebo plastových sponek.
Do této podpoložky nepatří pásky se zjevnou šířkou nepřesahující 5 mm (podpoložka 5404 90 10).

3920 20 80 93

3815199087 80-Katoda, ve svitcích, pro zinkovzdušné knoflíkové články (baterie do pomůcek pro nedoslýchavé)

3815 11 00 až 3815 19 90-Katalyzátory na nosiči

Jsou to katalyzátory široce používaného typu, které jsou uloženy na nosiči, obvykle impregnací, koprecipitací nebo mísením. Obvykle sestávají buď z jedné či více aktivních látek uložených na nosiči nebo ze směsi na bázi aktivních látek. Aktivní látky jsou obvykle velmi jemně rozptýlené kovy, oxidy kovů nebo jiné sloučeniny kovů. Nejčastěji používané kovy jsou ty, které patří do VIII. skupiny periodické tabulky (především kobalt, nikl, paladium a platina) a molybden, chróm, měď a zinek. Nosič se obvykle skládá z oxidu hlinitého, silikagelu, fosilní moučky, též aktivovaných, keramických materiálů atd.
Jsou používány v průmyslových procesech při výrobě organických a anorganických sloučenin a při rafinaci ropy (např. při syntéze amoniaku, hydrogenaci tuků, hydrogenaci olefinů).
Do této kategorie katalyzátorů patří rovněž následující produkty:
1. určité přípravky založené na sloučeninách přechodových kovů, jejichž funkcí je usnadnit oxidaci a tím odstranit v průběhu hoření uhlíkové zbytky ve formě oxidu uhličitého (jako v kotlích a hořácích);
2. „post-spalovací“ katalyzátory určené k zabudování do výfukových systémů motorových vozidel ke snížení znečišťování výfukovými plyny, převedením oxidu uhelnatého na oxid uhličitý a přeměnou dalších toxických produktů (například heterocyklických sloučenin) vznikajících při spalování benzinu.

3815 19 90 87