–
3819 00 00 20
2710 12 11 až 2710 19 99-Minerální oleje a oleje ze živičných nerostů (jiné než surové) a přípravky jinde neuvedené ani nezahrnuté, obsahující 70 % hmotnostních nebo více minerálních olejů nebo olejů ze živičných nerostů, jsou-li tyto oleje základní složkou těchto přípravků, jiné než obsahující bionaftu a kromě odpadních olejů
Pro definici těchto produktů, viz poznámka 2 k této kapitole a vysvětlivky k HS k číslu 2710, část I).
Pokud jde o podpoložky týkající se produktů:
— určených pro specifické procesy,
— určených pro chemickou přeměnu,
viz doplňkové poznámky 5 a 6 k této kapitole a příslušné vysvětlivky.
I. Minerální oleje a oleje ze živičných nerostů (jiné než surové)
Do této skupiny patří směsi izomerů (jiných než stereoizomerů) nasycených acyklických uhlovodíků obsahujících méně než 95 % zvláštních izomerů nebo nenasycených acyklických uhlovodíků obsahujících méně než 90 % zvláštních izomerů, jejichž procentní obsah byl přepočítán na hmotnost dehydrovaného produktu.
Do této skupiny rovněž patří samostatné izomery výše zmíněných uhlovodíků majících čistotu méně než 95 % nebo 90 % hmotnostních, podle příslušnosti.
Do této skupiny patří pouze minerální oleje a oleje ze živičných nerostů:
1. které mají bod krystalizace, měřeno dle metody ASTM D 938 ekvivalentní k metodě ISO 2207, nižší než 30 °C; nebo
2. které mají bod krystalizace 30 °C nebo vyšší a
a) hustotu menší než 0,942 g/cm 3 při 70 °C podle EN ISO 12185, a penetraci pracovním kuželem (worked cone penetration), měřeno dle metody ASTM D 217 ekvivalentní k metodě ISO 2137, nejméně 350 při 25 °C; nebo
b) minimální hustotu 0,942 g/cm 3 při 70 °C podle EN ISO 12185 a jehlovou penetraci, měřeno dle metody EN 1426, nejméně 400 při 25 °C.
Pro účely odstavce I) výše se k minerálním olejům a olejům ze živičných nerostů řadí též takové oleje, do nichž byly přidány ve velmi malém množství různé látky, například jako aditiva pro zlepšení kvality nebo odstranění zápachu, značkovací sloučeniny, barvicí činidla.
Viz též schéma uvedené níže:
Rozlišovací kritéria pro určité ropné produkty podpoložek 2710 12 11 až 2710 19 99 a čísel 2712 a 2713 (jiné než přípravky podpoložek 2710 12 11 až 2710 19 99)
II. Přípravky jinde neuvedené ani nezahrnuté, obsahující 70 % hmotnostních nebo více minerálních olejů nebo olejů ze živičných nerostů, jsou-li tyto oleje základní složkou těchto přípravků, jiné než obsahující bionaftu
Aby mohly být zařazeny do těchto podpoložek, musí tyto přípravky vyhovovat následujícím podmínkám:
1. poměr hmotnosti minerálních olejů nebo olejů ze živičných nerostů, jak je definováno v části I) výše, musí být 70 % nebo více.
Tento poměr je nutno zjišťovat analýzou a ne podle množství přidaných materiálů;
2. nesmí být nikde jinde ani uvedeny, ani zahrnuty;
3. minerální oleje nebo oleje ze živičných nerostů musí ve směsích představovat základní složku přípravku, to znamená podstatnou složku s ohledem na použití.
Mezi přípravky těchto podpoložek nepatří:
a) nátěrové barvy a laky (čísla 3208, 3209 a 3210 00);
b) kosmetické přípravky a kosmetika založená na minerálních olejích (všeobecně čísla 3304 nebo 3307);
c) ropné sulfonáty (čísla 3402 nebo 3824).
Ropné sulfonáty jsou obvykle ve formě suspenzí v minerálních olejích nebo v olejích ze živičných nerostů. Obsah čistého sulfonátu je obvykle tak velký, aby bylo vyloučeno jeho přímé využití jako mazadla;
d) přípravky na leštění, ochranu nebo jinou úpravu dřeva, nátěrů, kovu, skla nebo jiných materiálů (hlavně číslo 3405);
e) dezinfekční prostředky, insekticidy atd., ale připravené, sestávající z roztoků nebo disperzí účinných složek v minerálním oleji nebo oleji ze živičných nerostů (číslo 3808);
f) připravené apretury používané v textilním průmyslu (číslo 3809);
g) připravená aditiva pro minerální oleje (nazývané též dopanty) (číslo 3811);
h) složená organická rozpouštědla a ředidla (např. číslo 3814 00);
ij) pojidla pro licí jádra (podpoložka 3824 10 00);
k) některé antikorozní přípravky, zejména:
i) připravené například z lanolinu (asi 20 %) rozpuštěného v lakovém benzinu (podpoložka 3403 19 10);
ii) obsahující aminy jako účinné složky (podpoložka 3824 90 92).
2710 19 31 až 2710 19 99-Těžké oleje
Viz doplňková poznámka 2 d) k této kapitole.
2710 19 71 až 2710 19 99-Mazací oleje; ostatní oleje
Do těchto podpoložek patří těžké oleje jak jsou definovány v doplňkové poznámce 2 d) k této kapitole, za předpokladu, že tyto oleje nesplňují podmínky stanovené v doplňkové poznámce 2 e) (plynové oleje) nebo 2 f) (topné oleje) k této kapitole.
Do těchto podpoložek patří těžké oleje, u nichž méně než 85 % objemových, včetně ztrát, předestiluje při 350 °C, dle metody EN ISO 3405 (ekvivalentní k metodě ASTM D 86):
1. které, při odpovídající rozpustné barvě C, mají viskozitu V:
a) nepřesahující hodnotu, která je uvedena v řádku I v tabulce stanovené v doplňkové poznámce 2 f) k této kapitole, jestliže obsah sirnatého popela je 1 % nebo více, nebo jestliže index zmýdelnění je 4 nebo více; nebo
b) převyšující hodnotu, která je uvedena v řádku II v této tabulce, jestliže bod tuhnutí je nižší než 10 °C; nebo
c) převyšující hodnotu, která je uvedena v řádku I, ale nepřesahující hodnotu, která je uvedena v řádku II, jestliže méně než 25 % předestiluje při 300 °C, pokud bod tuhnutí není vyšší než mínus 10 °C. Tato ustanovení se použijí pouze u těch olejů, které mají rozpustnou barvu C menší než 2;
2. u kterých nelze stanovit následující:
a) procento destilace při 250 °C pomocí metody EN ISO 3405 (ekvivalentní k metodě ASTM D 86) (nula je myšlená jako procento); nebo
b) kinematickou viskozitu při 50 °C dle metody EN ISO 3104; nebo
c) rozpustnou barvu C dle metody ISO 2049 (ekvivalentní k metodě ASTM D 1500);
3. které jsou uměle barveny.
Analytické metody, které se použijí pro účely bodu 1 výše jsou ty, jenž jsou specifikovány pro topné oleje (viz doplňková poznámka 2 f) k této kapitole).
Viz rovněž schéma uvedené níže:
–
2710 19 83
–
2522 30
2523-Portlandský cement, hlinitanový cement, struskový cement, supersulfátový cement a podobné hydraulické cementy, též barvené nebo ve formě slínků
–
2523
2523 90 00-Ostatní hydraulické cementy
Do této podpoložky patří:
1. vysokopecní cement obsahuje nejméně 20 % hmotnostních portlandského cementového slínku, 36 až 80 % hmotnostních granulované vysokopecní strusky a ne více než 5 % hmotnostních jiných složek cementu;
2. puzolánový cement se skládá z nejméně 60 % hmotnostních portlandského cementového slínku, maximálně 40 % hmotnostních přírodní puzzolánové zeminy nebo polétavého popílku a maximálně 5 % hmotnostních jiných složek cementu.
Pro výraz „puzzolánová zemina“, viz vysvětlivky k HS k číslu 2530, část D), odstavec 7).
Polétavý popílek je jemný, lehký prach získaný extrakcí prachových částic z kouřových plynů pecí na práškové uhlí. Jeho barva se pohybuje od šedé k černé.
–
2523 90
9401 90 10-Sedadel používaných v letadlech
Do této podpoložky nepatří hydraulické pohonné zařízení k nastavení polohy a k uzamčení, používané k nastavení polohy sedadel pro posádku letadla (podpoložka 8412 21 20 nebo 8412 21 80).
–
9401 90 10
9401 90 10-Sedadel používaných v letadlech
Do této podpoložky nepatří hydraulické pohonné zařízení k nastavení polohy a k uzamčení, používané k nastavení polohy sedadel pro posádku letadla (podpoložka 8412 21 20 nebo 8412 21 80).
–
9401 90 10 10
9401 90 10-Sedadel používaných v letadlech
Do této podpoložky nepatří hydraulické pohonné zařízení k nastavení polohy a k uzamčení, používané k nastavení polohy sedadel pro posádku letadla (podpoložka 8412 21 20 nebo 8412 21 80).
–
9401 90 10 90
8701 90 11 až 8701 90 90-Ostatní
Do těchto podpoložek patří tzv. „všeterénní vozidla“ (all terrain vehicles – ATV), která jsou konstrukčně řešena jako tahače s těmito charakteristikami:
— řidítka se dvěma rukojeťmi s ovládáním k řízení vozidla; řízení je zajištěno natáčením dvou předních kol a je založeno na automobilovém řídicím systému (Ackermanův způsob řízení),
— brzdy na všech kolech,
— automatická spojka a zpátečka,
— motor speciálně sestrojený pro provoz v náročném terénu tak, aby při nízkých otáčkách vyvinul dostatečný výkon pro vlečení připojeného zařízení,
— pohon kol pomocí hřídele a ne pomocí řetězu,
— pneumatiky mají hrubý vzorek vhodný do těžkého terénu,
— připojovací zařízení jakéhokoli druhu, například vlečný hák, konstrukčně řešené tak, aby vozidlu umožnilo tahat nebo tlačit nejméně dvojnásobek jeho hmotnosti bez nákladu,
— tažná síla nebrzděného tahače je dvojnásobek hmotnosti bez nákladu nebo více. To lze doložit technickou dokumentací, uživatelskou příručkou, osvědčením výrobce nebo vnitrostátního orgánu, které uvádějí přesnou tažnou sílu všeterénního vozidla a jeho hmotnost bez nákladu (hmotnost vozidla bez kapalin, posádky či nákladu) vyjádřené v kilogramech.
Pokud tato vozidla splňují všechny výše uvedené charakteristiky a jsou v souladu s vysvětlivkami podpoložek 8701 90 11 až 8701 90 50, je možné je zařadit jako zemědělské a lesnické traktory. V ostatních případech patří do podpoložky 8701 90 90.
Pokud nevyhovují výše uvedeným charakteristikám, je nutné tzv. „všeterénní vozidla“ zařadit do čísla 8703.
Do těchto podpoložek rovněž nepatří tzv. „terénní čtyřkolky“ („quads“) (číslo 8703 nebo podpoložka 9503 00 10 (viz vysvětlivky k této podpoložce)).
8701 90 11 až 8701 90 50-Zemědělské traktory a tahače (kromě jednonápravových malotraktorů) a lesnické traktory a tahače, opatřené koly
Do těchto podpoložek patří zemědělské nebo lesnické traktory a tahače, které mají alespoň tři kola a jsou zcela jasně svou konstrukcí a vybavením určeny pro zemědělské, zahradnické nebo lesnické účely.
Vozidla tohoto druhu mají obvykle maximální rychlost 45 km/h.
Jejich motor dokáže vyvinout maximální tažnou sílu, např. při použití uzávěrky diferenciálu.
Jejich pneumatiky mají hrubý vzorek vhodný pro zemědělské, zahradnické nebo lesnické účely.
Zemědělské traktory a tahače jsou obvykle vybaveny hydraulickým zařízením, které umožňuje zvedat nebo spouštět zemědělské náčiní (brány, pluhy, atd.), vývodovým hřídelem, který dovoluje využívat výkon motoru pro činnost jiných strojů nebo náčiní, a připojovacím zařízením pro přívěsy. Mohou být také vybaveny hydraulickým zařízením pro ovládání manipulačního zařízení (nakladačů sena, nakladačů chlévské mrvy atd.), pokud lze tyto systémy pokládat za příslušenství.
Do těchto podpoložek také patří speciálně konstruované zemědělské traktory a tahače, jako např. s portálovým podvozkem (obkročné traktory) používané na vinicích a ve školkách, traktory do kopcovitého terénu a traktory nesoucí nástroje.
Vyměnitelné zemědělské zařízení, i když je při předložení namontované na traktoru nebo tahači, zůstává zařazeno do svého příslušného čísla (číslo 8432, 8433 atd.).
Zvláštní charakteristikou lesnických traktorů a tahačů je přítomnost trvale připojeného navijáku, který umožňuje dopravovat dřevo.
V souladu s poznámkou 2 k této kapitole mohou traktory a tahače patřící do těchto podpoložek také obsahovat určité vlastnosti, které jim dovolují, ve spojení s jejich hlavním účelem, nést zemědělské nebo lesnické stroje, nářadí, hnojiva, semena, atd.
Do těchto podpoložek nepatří stroje na sekání trávníků (označované jako pojízdné sekačky trávy nebo zahradní traktory) vybavené permanentním sekacím zařízením a ne více než jedním vývodovým hřídelem výhradně pro účely pohonu sekacího zařízení (viz vysvětlivky k podpoložkám 8433 11 10 až 8433 19 90).
–
8701 90 20