4412000000 80-Překližky, dýhované desky a podobné vrstvené dřevo

4412-Překližky, dýhované desky a podobné vrstvené dřevo

Překližky z jehličnatých druhů mají často vady (například otvory) na vnější vrstvě, které jsou, během zpracovatelských procesů, opraveny materiály jako jsou dřevěné ucpávky, plastické výplňové směsi atd.
Takovéto materiály se nepovažují za přidané látky a nedávají překližkám charakter výrobků jiných čísel.
Překližky tohoto čísla mohou být nebroušené nebo dále upravené broušením. Výraz „nebroušené“ zahrnuje „dotykové broušení“; účelem dotykového broušení je pouze odstranit z vnější vrstvy nerovnosti vzniklé při vyspravování, ucpávání nebo vyplňování.
Viz rovněž vysvětlivky k HS k položkám 4412 10, 4412 31, 4412 32 a 4412 39.
Mezi překližky, dýhované desky a podobné vrstvené dřevo používané jako podlahové desky (viz zejména čtvrtý odstavec vysvětlivek k HS k tomuto číslu) patří pouze takové desky, které mají vrchní vrstvu dřeva o tloušťce menší než 2,5 mm (tenká dýha).
Příklad typického třívrstvého výrobku:
Pokud má vrchní vrstva dřeva tloušťku 2,5 mm nebo více, takovéto výrobky do tohoto čísla nepatří (podpoložka 4418 71 00 nebo 4418 72 00).

4412

KAPITOLA 44-DŘEVO A DŘEVĚNÉ VÝROBKY; DŘEVĚNÉ UHLÍ

KAPITOLA 44-DŘEVO A DŘEVĚNÉ VÝROBKY; DŘEVĚNÉ UHLÍ

KAPITOLA 44-DŘEVO A DŘEVĚNÉ VÝROBKY; DŘEVĚNÉ UHLÍ

Poznámky
1. Do této kapitoly nepatří:
a) dřevo v hoblinách, třískách, rozdrcené, rozemleté nebo práškovité, jež se používá zejména ve voňavkářství, farmacii nebo jako
insekticidy, fungicidy nebo k podobným účelům (číslo 1211);
b) bambus nebo jiné materiály dřevité povahy, používané zejména k výrobě košíkářského nebo pleteného zboží, nezpracované, též
štípané, podélně rozřezané nebo přiřezané na délku (číslo 1401);
c) dřevo v hoblinách, třískách, rozemleté nebo práškovité, používané zejména k barvení nebo vyčiňování (číslo 1404);
d) aktivní uhlí (číslo 3802);
e) výrobky čísla 4202;
f) zboží kapitoly 46;
g) obuv nebo její části a součásti kapitoly 64;
h) zboží kapitoly 66 (například deštníky, vycházkové hole a jejich části a součásti);
ij) zboží čísla 6808;
k) bižuterie čísla 7117;
l) zboží třídy XVI nebo třídy XVII (například strojní části a součásti, pouzdra, kryty, skříňky pro stroje a přístroje a kolářské zboží);
m) zboží třídy XVIII (například kryty a skříňky k hodinářským výrobkům, hudebním nástrojům a jejich části a součásti);
n) části a součásti střelných zbraní (číslo 9305);
o) výrobky kapitoly 94 (například nábytek, svítidla a osvětlovací zařízení, montované stavby);
p) výrobky kapitoly 95 (například hračky, hry, sportovní potřeby);
q) výrobky kapitoly 96 (například dýmky a jejich části a součásti, knoflíky a tužky) kromě dřevěných násad a držadel pro výrobky
čísla 9603; nebo
r) výrobky kapitoly 97 (například umělecká díla).
2. Ve smyslu této kapitoly se výrazem „zhutněné dřevo“ rozumí dřevo, které bylo chemicky nebo fyzikálně zpracováno (u dřeva
vrstveného z dýh musí být zpracování důkladnější, než jaké je nutné k zajištění soudržnosti), aby byla zvýšena jeho hustota nebo
tvrdost a současně s tím zlepšena mechanická pevnost nebo odolnost vůči chemickým nebo elektrickým vlivům.
3. Do čísel 4414 až 4421 se zařazují výrobky z třískových desek nebo podobných desek, dřevovláknitých desek, vrstveného dřeva nebo
ze zhutněného dřeva, stejně jako odpovídající dřevěné výrobky.
4. Výrobky čísel 4410, 4411 nebo 4412 mohou být opracovány tak, aby byly získány profily přípustné u dřeva čísla 4409, aby byly
ohýbané, zvlněné, děrované, řezané nebo tvarované v jiných tvarech než čtvercových nebo obdélníkových, anebo podrobeny
jakémukoliv jinému opracování, pokud tím nezískají povahu výrobků jiných čísel.
5. Do čísla 4417 nepatří nástroje, jejichž čepel, ostří, pracovní plocha nebo kterákoliv jiná pracovní část je vytvořena z jakéhokoliv
materiálu uvedeného v poznámce 1 ke kapitole 82.
6. S výhradou výše uvedené poznámky 1 a pokud znění čísel nestanoví jinak, se jakákoliv zmínka o „dřevu“ v číslech této kapitoly
vztahuje rovněž na bambus a jiné materiály dřevité povahy.
Poznámky k položkám
1. Pro účely položky 4401 31 se výrazem „dřevěné pelety“ rozumí vedlejší produkty, například hobliny, piliny nebo odřezky, z odvětví
mechanického zpracování dřeva, nábytkářského průmyslu nebo z jiných činností při přetváření dřeva, aglomerované buď přímo
lisováním, nebo přidáním pojiva v poměru nepřesahujícím 3 % hmotnostní. Tyto pelety jsou válcovité, o průměru nepřesahujícím
25 mm a délce nepřesahující 100 mm.
2. Pro účely položek 4403 41 až 4403 49, 4407 21 až 4407 29, 4408 31 až 4408 39 a 4412 31 se výrazem „tropické dřevo“ rozumějí
následující druhy dřeva: Abura, Acajou d'Afrique (Africký mahagon), Afrormosia, Ako, Alan, Andiroba, Aningré, Avodiré, Azobé,
Balau, Balsa, Bossé clair, Bossé foncé, Cativo, Cedro, Dabema, Dark red Meranti (Tmavočervené meranti), Dibétou, Doussié, Framiré,
Freijo, Fromager, Fuma, Geronggang, Ilomba, Imbuia, Ipé, Iroko, Jaboty, Jelutong, Jequitiba, Jongkong, Kapur, Kempas, Keruing,
Kosipo, Kotibé, Koto, Light red Meranti (Světlečervené meranti), Limba, Louro, Macaranduba, Mahogany (Mahagon), Makoré,
Mandioqueira, Mansonia, Mengkulang, Meranti bakau, Merawan, Merbau, Merpauh, Mersawa, Moabi, Niangon, Nyatoh, Obeche,
Okoumé, Onzabili, Orey, Ovengkol, Ozigo, Padauk, Paldao, Palissandre de Guatemala, Palissandre de Para, Palissandre de Rio,
Palissandre de Rose, Pau Amarelo, Pau marfim, Pulai, Punah, Quaruba, Ramin, Sapelli, Saqui-saqui, Sepetir, Sipo, Sucupira, Suren,
Tauari, Teak, Tiama, Tola, Virola, White Lauan (Bílý lauan), White Meranti (Bílé meranti), White Seraya (Bílé seraya), Yellow Meranti
(Žluté meranti).
Doplňkové poznámky
1. Pro účely čísla 4405 se výrazem „dřevitá moučka“ rozumí prášek ze dřeva, u kterého při propadu sítem o velikosti otvorů 0,63 mm zůstane na sítu
nejvýše 8 % hmotnosti odpadu.
2. Pro účely podpoložek 4414 00 10, 4418 10 10, 4418 20 10, 4419 00 10, 4420 10 11 a 4420 90 91 se výrazem „tropické dřevo“ rozumějí
následující druhy tropického dřeva: Acajou d'Afrique (Africký mahagon), Alan, Azobé, Balsa, Dark red Meranti (Tmavočervené meranti), Dibétou,
Ilomba, Imbuia, Iroko, Jelutong, Jongkong, Kapur, Kempas, Keruing, Light red Meranti (Světlečervené meranti), Limba, Mahogany (Mahagon,
Swietenia spp.), Makoré, Mansonia, Meranti bakau, Merbau, Obeche, Okoumé, Palissandre de Para, Palissandre de Rio, Palissandre de Rose,
Ramin, Sapelli, Sipo, Teak, Tiama, Virola, White Lauan (Bílý lauan), White Meranti (Bílé meranti), White Seraya (Bílé seraya) a Yellow Meranti
(Žluté meranti).

KAPITOLA 44

3902909000 80-Ostatní

3902 90 10 až 3902 90 90-Ostatní

Tyto podpoložky zahrnují výrobky známé v obchodě jako poly(alfa-olefiny), obvykle získané slabou polymerizací 1- decenu, následovanou hydrogenací vytvořeného produktu a oddělením, destilací, frakcí bohatých na C 20 -, C 30 -, C 40 – a C 50 – uhlovodíky. Tyto frakce se mísí do formy různých typů obchodních poly(alfa-olefinů).
Jsou to kapaliny, které nemusí nevyhnutelně vyhovovat kritériím stanoveným v poznámce 3 c) k této kapitole, ale odpovídají ustanovením poznámky 3 a) ke stejné kapitole a používají se jako náhražky za minerální oleje při přípravě syntetických a polosyntetických mazacích olejů, čímž dávají těmto produktům vyšší viskozitní index, nižší bod tuhnutí, lepší tepelnou stabilitu, vyšší bod vzplanutí a menší těkavost.

3902 90 90

3902909010 80-Pro dutinové výplně, pro použití v některých typech letadel

3902 90 10 až 3902 90 90-Ostatní

Tyto podpoložky zahrnují výrobky známé v obchodě jako poly(alfa-olefiny), obvykle získané slabou polymerizací 1- decenu, následovanou hydrogenací vytvořeného produktu a oddělením, destilací, frakcí bohatých na C 20 -, C 30 -, C 40 – a C 50 – uhlovodíky. Tyto frakce se mísí do formy různých typů obchodních poly(alfa-olefinů).
Jsou to kapaliny, které nemusí nevyhnutelně vyhovovat kritériím stanoveným v poznámce 3 c) k této kapitole, ale odpovídají ustanovením poznámky 3 a) ke stejné kapitole a používají se jako náhražky za minerální oleje při přípravě syntetických a polosyntetických mazacích olejů, čímž dávají těmto produktům vyšší viskozitní index, nižší bod tuhnutí, lepší tepelnou stabilitu, vyšší bod vzplanutí a menší těkavost.

3902 90 90 10

3902909052 10-Ostatní

3902 90 10 až 3902 90 90-Ostatní

Tyto podpoložky zahrnují výrobky známé v obchodě jako poly(alfa-olefiny), obvykle získané slabou polymerizací 1- decenu, následovanou hydrogenací vytvořeného produktu a oddělením, destilací, frakcí bohatých na C 20 -, C 30 -, C 40 – a C 50 – uhlovodíky. Tyto frakce se mísí do formy různých typů obchodních poly(alfa-olefinů).
Jsou to kapaliny, které nemusí nevyhnutelně vyhovovat kritériím stanoveným v poznámce 3 c) k této kapitole, ale odpovídají ustanovením poznámky 3 a) ke stejné kapitole a používají se jako náhražky za minerální oleje při přípravě syntetických a polosyntetických mazacích olejů, čímž dávají těmto produktům vyšší viskozitní index, nižší bod tuhnutí, lepší tepelnou stabilitu, vyšší bod vzplanutí a menší těkavost.

3902 90 90 52

3902909052 80-Amorfní směs kopolymeru poly-alfa-olefinu, poly(propen-co-1-butenu) a uhlovodíkové ropné smoly

3902 90 10 až 3902 90 90-Ostatní

Tyto podpoložky zahrnují výrobky známé v obchodě jako poly(alfa-olefiny), obvykle získané slabou polymerizací 1- decenu, následovanou hydrogenací vytvořeného produktu a oddělením, destilací, frakcí bohatých na C 20 -, C 30 -, C 40 – a C 50 – uhlovodíky. Tyto frakce se mísí do formy různých typů obchodních poly(alfa-olefinů).
Jsou to kapaliny, které nemusí nevyhnutelně vyhovovat kritériím stanoveným v poznámce 3 c) k této kapitole, ale odpovídají ustanovením poznámky 3 a) ke stejné kapitole a používají se jako náhražky za minerální oleje při přípravě syntetických a polosyntetických mazacích olejů, čímž dávají těmto produktům vyšší viskozitní index, nižší bod tuhnutí, lepší tepelnou stabilitu, vyšší bod vzplanutí a menší těkavost.

3902 90 90 52

3902909055 80-Termoplastický elastomer se strukturou blokového kopolymeru typu A-B-A, polystyren – polyisobutylen – polystyren, obsahující 10 % hmotnostních nebo více, avšak nejvýše 35 % hmotnostních polystyrenu

3902 90 10 až 3902 90 90-Ostatní

Tyto podpoložky zahrnují výrobky známé v obchodě jako poly(alfa-olefiny), obvykle získané slabou polymerizací 1- decenu, následovanou hydrogenací vytvořeného produktu a oddělením, destilací, frakcí bohatých na C 20 -, C 30 -, C 40 – a C 50 – uhlovodíky. Tyto frakce se mísí do formy různých typů obchodních poly(alfa-olefinů).
Jsou to kapaliny, které nemusí nevyhnutelně vyhovovat kritériím stanoveným v poznámce 3 c) k této kapitole, ale odpovídají ustanovením poznámky 3 a) ke stejné kapitole a používají se jako náhražky za minerální oleje při přípravě syntetických a polosyntetických mazacích olejů, čímž dávají těmto produktům vyšší viskozitní index, nižší bod tuhnutí, lepší tepelnou stabilitu, vyšší bod vzplanutí a menší těkavost.

3902 90 90 55

3902909060 80-Nehydrogenovaná 100 % alifatická pryskyřice (polymer) s těmito vlastnostmi: – kapalná při pokojové teplotě – získaná kationtovou polymerizací monomerů alkenů C-5 – s početně průměrnou molekulovou hmotností (Mn) 370 (± 50) – s hmotnostně průměrnou molekulovou hmotností (Mw) 500 (± 100)

3902 90 10 až 3902 90 90-Ostatní

Tyto podpoložky zahrnují výrobky známé v obchodě jako poly(alfa-olefiny), obvykle získané slabou polymerizací 1- decenu, následovanou hydrogenací vytvořeného produktu a oddělením, destilací, frakcí bohatých na C 20 -, C 30 -, C 40 – a C 50 – uhlovodíky. Tyto frakce se mísí do formy různých typů obchodních poly(alfa-olefinů).
Jsou to kapaliny, které nemusí nevyhnutelně vyhovovat kritériím stanoveným v poznámce 3 c) k této kapitole, ale odpovídají ustanovením poznámky 3 a) ke stejné kapitole a používají se jako náhražky za minerální oleje při přípravě syntetických a polosyntetických mazacích olejů, čímž dávají těmto produktům vyšší viskozitní index, nižší bod tuhnutí, lepší tepelnou stabilitu, vyšší bod vzplanutí a menší těkavost.

3902 90 90 60

3902909092 80-Polymery 4-methyl-1-pentenu

3902 90 10 až 3902 90 90-Ostatní

Tyto podpoložky zahrnují výrobky známé v obchodě jako poly(alfa-olefiny), obvykle získané slabou polymerizací 1- decenu, následovanou hydrogenací vytvořeného produktu a oddělením, destilací, frakcí bohatých na C 20 -, C 30 -, C 40 – a C 50 – uhlovodíky. Tyto frakce se mísí do formy různých typů obchodních poly(alfa-olefinů).
Jsou to kapaliny, které nemusí nevyhnutelně vyhovovat kritériím stanoveným v poznámce 3 c) k této kapitole, ale odpovídají ustanovením poznámky 3 a) ke stejné kapitole a používají se jako náhražky za minerální oleje při přípravě syntetických a polosyntetických mazacích olejů, čímž dávají těmto produktům vyšší viskozitní index, nižší bod tuhnutí, lepší tepelnou stabilitu, vyšší bod vzplanutí a menší těkavost.

3902 90 90 92