8411990070 80-Spirálová součást plynové turbíny turbodmychadla: – s žáruvzdorností nejvýše 1 050 °C, – s průměrem otvoru ponechaného pro zavedení turbínového kola 30 mm nebo více, avšak nejvýše 110 mm, – též s výfukovým potrubím motoru

8411 99 00-Ostatní

Do této podpoložky patří rotorové (ventilátorové) lopatky pro plynové turbíny, i když takováto turbína plní, ve spojení s elektrickým generátorem, funkci primárního zdroj pohybu.

8411 99 00 70

8411990080 80-Ovladač pro jednostupňové turbodmychadlo: – též s náběhovými trychtýři a spojovacími objímkami o provozní vzdálenosti 20 mm nebo větší, avšak nejvýše 40 mm, – o délce nepřesahující 350 mm, – o průměru nejvýše 75 mm, – o výšce nejvýše 110 mm

8411 99 00-Ostatní

Do této podpoložky patří rotorové (ventilátorové) lopatky pro plynové turbíny, i když takováto turbína plní, ve spojení s elektrickým generátorem, funkci primárního zdroj pohybu.

8411 99 00 80

8411990099 80-Ostatní

8411 99 00-Ostatní

Do této podpoložky patří rotorové (ventilátorové) lopatky pro plynové turbíny, i když takováto turbína plní, ve spojení s elektrickým generátorem, funkci primárního zdroj pohybu.

8411 99 00 99

8402199000 80-Ostatní

8402 19 90-Ostatní

Do této podpoložky patří hybridní žárotrubné vodotrubné kotle a také speciální varianty nádrž-kotel, jako jsou elektricky vyhřívané parní kotle vybavené elektrickými topnými tělesy místo topeniště.

8402 19 90

TŘÍDA XVI-STROJE A MECHANICKÁ ZAŘÍZENÍ; ELEKTRICKÁ ZAŘÍZENÍ; JEJICH ČÁSTI A SOUČÁSTI; PŘÍSTROJE PRO ZÁZNAM A REPRODUKCI ZVUKU, PŘÍSTROJE PRO ZÁZNAM A REPRODUKCI TELEVIZNÍHO OBRAZU A ZVUKU A ČÁSTI, SOUČÁSTI A PŘÍSLUŠENSTVÍ TĚCHTO PŘÍSTROJŮ

TŘÍDA XVI-STROJE A MECHANICKÁ ZAŘÍZENÍ; ELEKTRICKÁ ZAŘÍZENÍ; JEJICH ČÁSTI A SOUČÁSTI; PŘÍSTROJE PRO ZÁZNAM A REPRODUKCI ZVUKU, PŘÍSTROJE PRO ZÁZNAM A REPRODUKCI TELEVIZNÍHO OBRAZU A ZVUKU A ČÁSTI, SOUČÁSTI A PŘÍSLUŠENSTVÍ TĚCHTO PŘÍSTROJŮ

Poznámka 4 Pokud není stanoveno jinak, může být přenos rovněž vytvořen pomocí zařízení (též zabudovaného do jednotlivých komponentů), které používá infračervené paprsky, radiové vlny nebo laserové paprsky atd. na krátké vzdálenosti.
Doplňková poznámka 1 A. Nástroje a nářadí k montáži nebo údržbě strojů
Aby byly zařazeny s příslušnými stroji, musí nástroje a nářadí pro montáž nebo údržbu splňovat následující tři podmínky, týkající se jejich povahy, zamýšleného použití a předložení:
1. musí jít o nástroje a nářadí, tj. ruční nástroje a nářadí čísla 4417 00 00 nebo čísla 8205 nebo, například, o nástroje a nářadí patřící do podpoložky 8203 20 00, 8203 30 00, 8203 40 00, 8204 11 00, 8204 12 00, 9603 29 80, 9603 30 90, 9603 40 10, 9603 40 90, 9603 90 91 nebo 9603 90 99.
Měřící a kontrolní přístroje kapitoly 90 jsou ve všech případech vyloučeny;
2. jejich zamýšlené použití musí být pro montáž nebo údržbu příslušného stroje. Pokud jde o stejné nástroje a nářadí, pak se pouze ty, které musí být použity současně, zařazují s příslušným strojem. Pokud jde o různé nástroje a nářadí, pak je povolen pouze jeden z každého druhu nástroje;
3. musí být předkládány k celnímu řízení současně s příslušnými stroji.
B. Vyměnitelné nástroje
Aby byly zařazeny s příslušnými stroji, musí vyměnitelné nástroje splňovat tři podmínky:
1. musí jít o nástroje, tj. nástroje patřící do čísla 8207 nebo, například, nástroje patřící do čísla 4016, 5911 a 6909 nebo podpoložky 4205 00 11, 4205 00 19, 6804 10 00, 6804 21 00, 6804 22 12, 6804 22 18, 6804 22 30, 6804 22 50, 6804 22 90, 6804 23 00 nebo 9603 50 00.
Formy (číslo 8480) a příslušenství, včetně pomocných zařízení (například čísla 8466) se nepovažují za nástroje a tudíž se neposuzují podle této doplňkové poznámky;
2. musí tvořit součást obvyklého vybavení příslušných strojů.
Dále jsou uvedeny součásti, které se pokládají za obvyklé vybavení stroje:
a) jakýkoliv počet stejných nástrojů, které lze použít na stroji současně;
b) jeden z každého druhu nástroje, jestliže jsou nástroje různé;
3. musí se běžně prodávat s příslušným strojem a musí být s tímto strojem předkládány k celnímu řízení.
Doplňková poznámka 3 Stroj v rozmontovaném nebo nesmontovaném stavu je možné dovézt v několika zásilkách v určitém časovém období, jestliže je toto vhodné z obchodního nebo dopravního hlediska.
Aby bylo možné deklarovat různé součásti pod stejným sazebním číslem, položkou nebo podpoložkou jako smontovaný stroj, musí deklarant písemně požádat celní úřad nejpozději při první zásilce a připojit:
a) nákres, nebo, v případě nutnosti, několik nákresů, stroje s výrobními čísly nejdůležitějších součástí;
b) obecný soupis obsahující označení charakteristik a přibližných hmotností různých součástí a výrobní čísla hlavních součástí, na které se odkazuje výše.
Žádost může být akceptována pouze při realizaci kontraktu na dodávku stroje, který lze považovat za kompletní pro účely kombinované nomenklatury.
Všechny součásti musí být dovezeny přes stejný vstupní bod ve stanoveném časovém období. Ve zvláštních případech však mohou kompetentní orgány povolit dovoz přes několik vstupních bodů. Tato lhůta se nesmí být překročena, pokud prodloužení termínu nepožadují kompetentní orgány.
Při každém částečném dovozu se musí předložit seznam součástí tvořících zásilku, který musí obsahovat odkazy na obecný soupis uvedený výše. Celní prohlášení pro každou zásilku musí obsahovat popis jak součásti nebo součástí tvořících zásilku, tak i kompletního stroje.

TŘÍDA XVI-STROJE A MECHANICKÁ ZAŘÍZENÍ; ELEKTRICKÁ ZAŘÍZENÍ; JEJICH ČÁSTI A SOUČÁSTI; PŘÍSTROJE PRO ZÁZNAM A REPRODUKCI ZVUKU, PŘÍSTROJE PRO ZÁZNAM A REPRODUKCI TELEVIZNÍHO OBRAZU A ZVUKU A ČÁSTI, SOUČÁSTI A PŘÍSLUŠENSTVÍ TĚCHTO PŘÍSTROJŮ

Poznámky
1. Do této třídy nepatří:
a) převodové nebo dopravníkové pásy nebo řemeny z plastů kapitoly 39 nebo z vulkanizovaného kaučuku (číslo 4010); nebo jiné
výrobky používané ve strojích nebo mechanických nebo elektrických zařízeních nebo pro jiné technické účely,
z vulkanizovaného kaučuku, jiného než tvrdého kaučuku (číslo 4016);
b) výrobky z přírodní nebo kompozitní usně (číslo 4205) nebo z kožešin (číslo 4303) používané ve strojích nebo mechanických
zařízeních nebo pro jiné technické účely;
c) kanety, cívky, potáče, kuželové cívky, dutinky, navíjecí bubny nebo podobné nosiče z jakéhokoliv materiálu (například
kapitola 39, 40, 44, 48 nebo třída XV);
d) děrné štítky pro žakárové nebo podobné stroje (například kapitola 39 nebo 48 nebo třída XV);
e) převodové nebo dopravníkové pásy nebo řemeny z textilních materiálů (číslo 5910) nebo jiné výrobky z textilních materiálů pro
technické účely (číslo 5911);
f) drahokamy nebo polodrahokamy (přírodní, syntetické nebo rekonstituované) čísel 7102 až 7104 nebo výrobky vyrobené zcela
z těchto kamenů čísla 7116, kromě nenamontovaných, opracovaných safírů a diamantů pro přenosky (číslo 8522);
g) části a součásti všeobecně použitelné, jak jsou definovány v poznámce 2 ke třídě XV, z obecných kovů (třída XV) nebo podobné
zboží z plastů (kapitola 39);
h) vrtné trubky (číslo 7304);
ij) nekonečné pásy z kovových drátů nebo pásků (třída XV);
k) výrobky kapitol 82 nebo 83;
l) výrobky třídy XVII;
m) výrobky kapitoly 90;
n) hodiny, hodinky nebo jiné výrobky kapitoly 91;
o) vyměnitelné nástroje čísla 8207 nebo kartáče používané jako části a součásti strojů (číslo 9603); podobné vyměnitelné nástroje se
zařazují podle převažujícího materiálu jejich pracovní části (například do kapitol 40, 42, 43, 45 nebo 59 nebo do čísel 6804
nebo 6909);
p) výrobky kapitoly 95; nebo
q) pásky do psacích strojů nebo podobné pásky, též na cívkách nebo v kazetách (zařazují se podle materiálu, ze kterého jsou
vyrobeny nebo do čísla 9612, jsou-li napuštěny tiskařskou barvou, inkoustem nebo jinak připraveny k předávání otisků).
2. S výhradou poznámky 1 k této třídě, poznámky 1 ke kapitole 84 a poznámky 1 ke kapitole 85 se části a součásti strojů (které nejsou
částmi nebo součástmi výrobků čísel 8484, 8544, 8545, 8546 nebo 8547) zařazují podle následujících pravidel:
a) části a součásti, které jsou zbožím zahrnutým v jakémkoliv z čísel kapitol 84 nebo 85 (jiném, než jsou čísla 8409, 8431, 8448,
8466, 8473, 8487, 8503, 8522, 8529, 8538 a 8548), se ve všech případech zařazují do svých příslušných čísel bez ohledu na
stroj, pro který jsou určeny;
b) ostatní části a součásti, jsou-li vhodné pro použití výhradně nebo hlavně s konkrétním druhem stroje nebo s několika stroji téhož
čísla (včetně strojů čísel 8479 nebo 8543), se zařazují jako tyto stroje, ke kterým náleží, nebo do odpovídajících čísel 8409, 8431,
8448, 8466, 8473, 8503, 8522, 8529 nebo 8538. Avšak části a součásti, které jsou stejnou měrou vhodné pro použití zejména
s výrobky čísla 8517 a s výrobky čísel 8525 až 8528, se zařazují do čísla 8517;
c) všechny ostatní části a součásti se zařazují do odpovídajících čísel 8409, 8431, 8448, 8466, 8473, 8503, 8522, 8529 nebo 8538,
nebo popřípadě do čísel 8487 nebo 8548.
3. Není-li stanoveno jinak, kombinované stroje sestávající ze dvou nebo více strojů sestavených společně do formy celku a jiné stroje
konstruované k vykonávání dvou nebo více funkcí, které se navzájem doplňují nebo střídají, se zařazují jako kdyby sestávaly pouze
z té části, která vykonává hlavní funkci charakterizující celek nebo jako by byly strojem, který vykonává hlavní funkci charakterizující
celek.
4. Jestliže stroj (včetně kombinace strojů) sestává z jednotlivých komponentů (též samostatných nebo vzájemně propojených potrubím,
převodovým zařízením, elektrickými kabely nebo jiným zařízením) určených k tomu, aby společně plnily jasně definovanou funkci
uvedenou v jednom z čísel kapitoly 84 nebo kapitoly 85, pak se celek zařazuje do čísla odpovídajícího této funkci.
5. Pro účely těchto poznámek se výrazem „stroj“ rozumí jakýkoliv stroj, strojní zařízení, přístroj nebo zařízení uvedené v číslech
kapitol 84 nebo 85.
Doplňkové poznámky
1. Nástroje a nářadí nezbytné pro montáž nebo údržbu strojů se zařazují spolu s těmito stroji, pokud jsou s nimi dodávány. Vyměnitelné nástroje
dodávané se stroji se rovněž zařazují spolu s nimi, pokud tvoří část běžného vybavení strojů a jsou s nimi také běžně prodávány.
2. Pokud to celní orgán požaduje, deklarant dodá, v rámci celního prohlášení, též dokument obsahující ilustrace (například instrukce, prospekty, stránku
z katalogu, fotografii) uvádějící běžný popis stroje, jeho použití a základní charakteristiku a, jedná-li se o nesmontovaný nebo rozložený stroj, popis
montáže a seznam obsahu různých souborů.
3. Na žádost deklaranta a za podmínek stanovených příslušnými celními orgány se ustanovení všeobecného pravidla 2 a) rovněž použije na stroje
dodávané v dílčích zásilkách.

TŘÍDA XVI

KAPITOLA 82-NÁSTROJE, NÁŘADÍ, NÁČINÍ, NOŽÍŘSKÉ VÝROBKY A PŘÍBORY, Z OBECNÝCH KOVŮ; JEJICH ČÁSTI A SOUČÁSTI Z OBECNÝCH KOVŮ

KAPITOLA 82-NÁSTROJE, NÁŘADÍ, NÁČINÍ, NOŽÍŘSKÉ VÝROBKY A PŘÍBORY, Z OBECNÝCH KOVŮ; JEJICH ČÁSTI A SOUČÁSTI Z OBECNÝCH KOVŮ

KAPITOLA 82-NÁSTROJE, NÁŘADÍ, NÁČINÍ, NOŽÍŘSKÉ VÝROBKY A PŘÍBORY, Z OBECNÝCH KOVŮ; JEJICH ČÁSTI A SOUČÁSTI Z OBECNÝCH KOVŮ

Poznámky
1. Kromě pájecích lamp, přenosných výhní, brusných kotoučů s rámovou konstrukcí, souprav pro manikúru a pedikúru a výrobků
čísla 8209, patří do této kapitoly pouze výrobky s čepelemi, pracovními hranami, pracovním povrchem nebo s jinou pracovní částí,
vyrobenou:
a) z obecných kovů;
b) z karbidů kovů nebo cermetů;
c) z drahokamů nebo polodrahokamů (přírodních, syntetických nebo rekonstituovaných) na podložce z obecného kovu, karbidu
kovu nebo cermetu nebo
d) z brusných materiálů na podložce z obecného kovu, za předpokladu, že tyto výrobky mají řezné zuby, žlábkované lancety, drážky
nebo podobné řezné části z obecných kovů, které si zachovaly svoji podstatu a funkci i po aplikaci brusiva.
2. Části a součásti z obecných kovů výrobků této kapitoly se zařazují jako výrobky, jejichž části a součásti tvoří, kromě částí a součástí,
které jsou uvedeny samostatně jako takové a kromě nástrojových držáků ručních nástrojů a nářadí čísla 8466. Avšak části a součásti
všeobecně použitelné, jak jsou definovány v poznámce 2 ke třídě XV, jsou ve všech případech z této kapitoly vyloučeny.
Hlavy, čepele a nožíky elektrických holicích strojků nebo elektrických strojků na stříhání vlasů nebo srsti se zařazují do čísla 8510.
3. Soupravy (sady) sestávající z jednoho nebo několika nožů čísla 8211 a alespoň ze stejného počtu výrobků čísla 8215 se zařazují do
čísla 8215.

KAPITOLA 82

7306301100 10-Přesné trubky, s tloušťkou stěny

7306 30 11 a 7306 30 19-Přesné trubky, s tloušťkou stěny

Do těchto podpoložek patří jak přesné trubky po kalibraci již dále neopracované, tak i přesné trubky svařované a dohotovené tažením za studena.
1. Trubky po kalibrování již dále neopracované
Tyto trubky se vyrábí převážně elektrickým odporovým nebo indukčním kontinuálním svařováním, bez přídavného svarového kovu, z plochých válcovaných výrobků ve svitcích, které byly válcovány za tepla nebo za studena, po jejich podélném tvarování za studena.
Ve většině případů je jejich povrch bez okují a naolejován, což je výsledek mazání při tváření, svařování a kalibrování. Nemají vnější svar (housenku), který bývá odstraněn okamžitě po svařování. V některých případech bývá svar odstraněn též z vnitřní strany výrobku.
Po následném opracování za studena a kalibraci se tyto výrobky dodávají s tvrdým svárem, pokud není vyžadováno tepelné zpracování pro regeneraci struktury.
Tyto výrobky se používají hlavně pro výrobu částí a součástí motorových vozidel nebo strojů, kovového nábytku, rámů jízdních kol, dětských kočárků, vrat a sloupkových zábradlí.
Splňují požadavky normy ISO 3306 a odpovídajících národních norem.
2. Svařované, tažené trubky
Tyto trubky se odlišují od svařovaných přesných trubek po kalibrování již dále neopracovaných tím, že na nich není žádná stopa švu po svařování a to jak na vnějším, tak na vnitřním povrchu trubky a dále, že jejich rozměrové tolerance jsou přesnější.
Jejich využití je stejné jako u trubek podpoložek 7304 31 20 a 7304 51 81.
Splňují požadavky normy ISO 3305, případně požadavky norem ISO 6758 a 9330, pokud mají být používány pro tlakové nádoby.

7306 30 11

7306301100 80-Nepřesahující 2 mm

7306 30 11 a 7306 30 19-Přesné trubky, s tloušťkou stěny

Do těchto podpoložek patří jak přesné trubky po kalibraci již dále neopracované, tak i přesné trubky svařované a dohotovené tažením za studena.
1. Trubky po kalibrování již dále neopracované
Tyto trubky se vyrábí převážně elektrickým odporovým nebo indukčním kontinuálním svařováním, bez přídavného svarového kovu, z plochých válcovaných výrobků ve svitcích, které byly válcovány za tepla nebo za studena, po jejich podélném tvarování za studena.
Ve většině případů je jejich povrch bez okují a naolejován, což je výsledek mazání při tváření, svařování a kalibrování. Nemají vnější svar (housenku), který bývá odstraněn okamžitě po svařování. V některých případech bývá svar odstraněn též z vnitřní strany výrobku.
Po následném opracování za studena a kalibraci se tyto výrobky dodávají s tvrdým svárem, pokud není vyžadováno tepelné zpracování pro regeneraci struktury.
Tyto výrobky se používají hlavně pro výrobu částí a součástí motorových vozidel nebo strojů, kovového nábytku, rámů jízdních kol, dětských kočárků, vrat a sloupkových zábradlí.
Splňují požadavky normy ISO 3306 a odpovídajících národních norem.
2. Svařované, tažené trubky
Tyto trubky se odlišují od svařovaných přesných trubek po kalibrování již dále neopracovaných tím, že na nich není žádná stopa švu po svařování a to jak na vnějším, tak na vnitřním povrchu trubky a dále, že jejich rozměrové tolerance jsou přesnější.
Jejich využití je stejné jako u trubek podpoložek 7304 31 20 a 7304 51 81.
Splňují požadavky normy ISO 3305, případně požadavky norem ISO 6758 a 9330, pokud mají být používány pro tlakové nádoby.

7306 30 11

7306301110 80-S připojeným příslušenstvím (fitinky), vhodné k vedení plynů nebo kapalin, pro použití v civilních letadlech

7306 30 11 a 7306 30 19-Přesné trubky, s tloušťkou stěny

Do těchto podpoložek patří jak přesné trubky po kalibraci již dále neopracované, tak i přesné trubky svařované a dohotovené tažením za studena.
1. Trubky po kalibrování již dále neopracované
Tyto trubky se vyrábí převážně elektrickým odporovým nebo indukčním kontinuálním svařováním, bez přídavného svarového kovu, z plochých válcovaných výrobků ve svitcích, které byly válcovány za tepla nebo za studena, po jejich podélném tvarování za studena.
Ve většině případů je jejich povrch bez okují a naolejován, což je výsledek mazání při tváření, svařování a kalibrování. Nemají vnější svar (housenku), který bývá odstraněn okamžitě po svařování. V některých případech bývá svar odstraněn též z vnitřní strany výrobku.
Po následném opracování za studena a kalibraci se tyto výrobky dodávají s tvrdým svárem, pokud není vyžadováno tepelné zpracování pro regeneraci struktury.
Tyto výrobky se používají hlavně pro výrobu částí a součástí motorových vozidel nebo strojů, kovového nábytku, rámů jízdních kol, dětských kočárků, vrat a sloupkových zábradlí.
Splňují požadavky normy ISO 3306 a odpovídajících národních norem.
2. Svařované, tažené trubky
Tyto trubky se odlišují od svařovaných přesných trubek po kalibrování již dále neopracovaných tím, že na nich není žádná stopa švu po svařování a to jak na vnějším, tak na vnitřním povrchu trubky a dále, že jejich rozměrové tolerance jsou přesnější.
Jejich využití je stejné jako u trubek podpoložek 7304 31 20 a 7304 51 81.
Splňují požadavky normy ISO 3305, případně požadavky norem ISO 6758 a 9330, pokud mají být používány pro tlakové nádoby.

7306 30 11 10

7306301190 80-Ostatní

7306 30 11 a 7306 30 19-Přesné trubky, s tloušťkou stěny

Do těchto podpoložek patří jak přesné trubky po kalibraci již dále neopracované, tak i přesné trubky svařované a dohotovené tažením za studena.
1. Trubky po kalibrování již dále neopracované
Tyto trubky se vyrábí převážně elektrickým odporovým nebo indukčním kontinuálním svařováním, bez přídavného svarového kovu, z plochých válcovaných výrobků ve svitcích, které byly válcovány za tepla nebo za studena, po jejich podélném tvarování za studena.
Ve většině případů je jejich povrch bez okují a naolejován, což je výsledek mazání při tváření, svařování a kalibrování. Nemají vnější svar (housenku), který bývá odstraněn okamžitě po svařování. V některých případech bývá svar odstraněn též z vnitřní strany výrobku.
Po následném opracování za studena a kalibraci se tyto výrobky dodávají s tvrdým svárem, pokud není vyžadováno tepelné zpracování pro regeneraci struktury.
Tyto výrobky se používají hlavně pro výrobu částí a součástí motorových vozidel nebo strojů, kovového nábytku, rámů jízdních kol, dětských kočárků, vrat a sloupkových zábradlí.
Splňují požadavky normy ISO 3306 a odpovídajících národních norem.
2. Svařované, tažené trubky
Tyto trubky se odlišují od svařovaných přesných trubek po kalibrování již dále neopracovaných tím, že na nich není žádná stopa švu po svařování a to jak na vnějším, tak na vnitřním povrchu trubky a dále, že jejich rozměrové tolerance jsou přesnější.
Jejich využití je stejné jako u trubek podpoložek 7304 31 20 a 7304 51 81.
Splňují požadavky normy ISO 3305, případně požadavky norem ISO 6758 a 9330, pokud mají být používány pro tlakové nádoby.

7306 30 11 90