8539221090 80-Ostatní

8539 21 30 až 8539 29 98-Ostatní žárovky, s výjimkou ultrafialových nebo infračervených

Do těchto podpoložek nepatří:
a) odporové žárovky s uhlíkovými vlákny a žárovky s nastavitelným odporem se železnými vlákny v prostředí vodíku (číslo 8533);
b) elektrické žárovkové sestavy specifické délky, které obsahují pevný počet dekoračních světel, používané hlavně pro ozdobu vánoční stromů (číslo 9405).

8539 22 10 90

8452101100 10-Šicí stroje (pouze s prošívacím stehem), s hlavami o hmotnosti nepřesahující 16 kg bez motoru nebo 17 kg včetně motoru; hlavy šicích strojů (pouze s prošívacím stehem), o hmotnosti nepřesahující 16 kg bez motoru nebo 17 kg včetně motoru

8452 10 11 a 8452 10 19-Šicí stroje (pouze s prošívacím stehem), s hlavami o hmotnosti nepřesahující 16 kg bez motoru nebo 17 kg včetně motoru; hlavy šicích strojů (pouze s prošívacím stehem), o hmotnosti nepřesahující 16 kg bez motoru nebo 17 kg včetně motoru

1. Do těchto podpoložek patří šicí stroje a hlavy šicích strojů, které mají obě následující charakteristiky:
a) musí zhotovovat jenom prošívací steh (průběžný steh, klikatý steh, dekorativní steh), tj. pracovat se dvěma nitěmi, jednou navléknutou na jehle a druhou unášenou vespod člunkem;
b) hmotnost hlavy nesmí přesahovat 16 kg bez motoru nebo 17 kg včetně motoru (v případě neúplné hlavy, která se má zařadit jako úplná v souladu s všeobecným pravidlem 2 a) pro výklad kombinované nomenklatury, se počítá hmotnost hlavy v kompletním stavu).
2. Hlava šicího stroje obsahuje pracovní jednotku stroje (včetně případného motoru zabudovaného do nebo namontovaného na hlavě) a sestává v podstatě z ramena obsahujícího hnací mechanismus jehly a základny obsahující člunkový mechanismus a případně zařízení pro zvedání patky přitlačovače. Rám, stůl, kryt a jiné nábytkové díly (včetně pedálové desky) nejsou součástí hlavy.
3. Je třeba však poznamenat, že u některých přenosných šicích strojů slouží základna také jako podstavec. V takovém případě se považuje za šicí stroj a ne za hlavu šicího stroje.

8452 10 11

8452101100 80-Šicí stroje, o hodnotě (bez rámu, stolku nebo nábytku) vyšší než 65 € za kus

8452 10 11 a 8452 10 19-Šicí stroje (pouze s prošívacím stehem), s hlavami o hmotnosti nepřesahující 16 kg bez motoru nebo 17 kg včetně motoru; hlavy šicích strojů (pouze s prošívacím stehem), o hmotnosti nepřesahující 16 kg bez motoru nebo 17 kg včetně motoru

1. Do těchto podpoložek patří šicí stroje a hlavy šicích strojů, které mají obě následující charakteristiky:
a) musí zhotovovat jenom prošívací steh (průběžný steh, klikatý steh, dekorativní steh), tj. pracovat se dvěma nitěmi, jednou navléknutou na jehle a druhou unášenou vespod člunkem;
b) hmotnost hlavy nesmí přesahovat 16 kg bez motoru nebo 17 kg včetně motoru (v případě neúplné hlavy, která se má zařadit jako úplná v souladu s všeobecným pravidlem 2 a) pro výklad kombinované nomenklatury, se počítá hmotnost hlavy v kompletním stavu).
2. Hlava šicího stroje obsahuje pracovní jednotku stroje (včetně případného motoru zabudovaného do nebo namontovaného na hlavě) a sestává v podstatě z ramena obsahujícího hnací mechanismus jehly a základny obsahující člunkový mechanismus a případně zařízení pro zvedání patky přitlačovače. Rám, stůl, kryt a jiné nábytkové díly (včetně pedálové desky) nejsou součástí hlavy.
3. Je třeba však poznamenat, že u některých přenosných šicích strojů slouží základna také jako podstavec. V takovém případě se považuje za šicí stroj a ne za hlavu šicího stroje.

8452 10 11

8452101900 80-Ostatní

8452 10 11 a 8452 10 19-Šicí stroje (pouze s prošívacím stehem), s hlavami o hmotnosti nepřesahující 16 kg bez motoru nebo 17 kg včetně motoru; hlavy šicích strojů (pouze s prošívacím stehem), o hmotnosti nepřesahující 16 kg bez motoru nebo 17 kg včetně motoru

1. Do těchto podpoložek patří šicí stroje a hlavy šicích strojů, které mají obě následující charakteristiky:
a) musí zhotovovat jenom prošívací steh (průběžný steh, klikatý steh, dekorativní steh), tj. pracovat se dvěma nitěmi, jednou navléknutou na jehle a druhou unášenou vespod člunkem;
b) hmotnost hlavy nesmí přesahovat 16 kg bez motoru nebo 17 kg včetně motoru (v případě neúplné hlavy, která se má zařadit jako úplná v souladu s všeobecným pravidlem 2 a) pro výklad kombinované nomenklatury, se počítá hmotnost hlavy v kompletním stavu).
2. Hlava šicího stroje obsahuje pracovní jednotku stroje (včetně případného motoru zabudovaného do nebo namontovaného na hlavě) a sestává v podstatě z ramena obsahujícího hnací mechanismus jehly a základny obsahující člunkový mechanismus a případně zařízení pro zvedání patky přitlačovače. Rám, stůl, kryt a jiné nábytkové díly (včetně pedálové desky) nejsou součástí hlavy.
3. Je třeba však poznamenat, že u některých přenosných šicích strojů slouží základna také jako podstavec. V takovém případě se považuje za šicí stroj a ne za hlavu šicího stroje.

8452 10 19

KAPITOLA 71-PŘÍRODNÍ NEBO UMĚLE PĚSTOVANÉ PERLY, DRAHOKAMY NEBO POLODRAHOKAMY, DRAHÉ KOVY, KOVY PLÁTOVANÉ DRAHÝMI KOVY A VÝROBKY Z NICH; BIŽUTERIE; MINCE

KAPITOLA 71-PŘÍRODNÍ NEBO UMĚLE PĚSTOVANÉ PERLY, DRAHOKAMY NEBO POLODRAHOKAMY, DRAHÉ KOVY, KOVY PLÁTOVANÉ DRAHÝMI KOVY A VÝROBKY Z NICH; BIŽUTERIE; MINCE

KAPITOLA 71-PŘÍRODNÍ NEBO UMĚLE PĚSTOVANÉ PERLY, DRAHOKAMY NEBO POLODRAHOKAMY, DRAHÉ KOVY, KOVY PLÁTOVANÉ DRAHÝMI KOVY A VÝROBKY Z NICH; BIŽUTERIE; MINCE

Poznámky
1. S výhradou poznámky 1 a) ke třídě VI a níže uvedených výjimek všechny výrobky sestávající zcela nebo z části:
a) z přírodních nebo uměle pěstovaných perel nebo z drahokamů nebo polodrahokamů (přírodních, syntetických nebo
rekonstituovaných); nebo
b) z drahých kovů nebo z kovů plátovaných drahými kovy
se zařazují do této kapitoly.
2. A) Do čísel 7113, 7114 a 7115 nepatří výrobky, které obsahují drahé kovy nebo kovy plátované drahými kovy pouze jako nepatrné
přídatky nebo nepodstatné ozdoby (například monogramy, objímky, obruby) a na tyto výrobky se nevztahuje odstavec b)
předchozí poznámky 1.
B) Do čísla 7116 patří jen takové výrobky, které neobsahují drahé kovy nebo kovy plátované drahými kovy nebo je obsahují pouze
jako nepatrné přídatky nebo nepodstatné ozdoby.
3. Do této kapitoly nepatří:
a) amalgamy drahých kovů nebo drahé kovy v koloidním stavu (číslo 2843);
b) sterilní chirurgické šicí materiály, dentální výplně nebo jiné zboží kapitoly 30;
c) zboží kapitoly 32 (například tekuté listry);
d) katalyzátory na nosičích (číslo 3815);
e) výrobky čísel 4202 nebo 4203 uvedené v poznámce 3 B) ke kapitole 42;
f) výrobky čísel 4303 nebo 4304;
g) výrobky třídy XI (textilní materiály a textilní výrobky);
h) obuv, pokrývky hlavy nebo jiné výrobky kapitol 64 nebo 65;
ij) deštníky, vycházkové hole nebo jiné výrobky kapitoly 66;
k) brusiva čísel 6804 nebo 6805 nebo kapitoly 82, která obsahují drť nebo prach z drahokamů nebo polodrahokamů (přírodních
nebo syntetických); výrobky kapitoly 82 s pracovní částí z drahokamů nebo polodrahokamů (přírodních, syntetických nebo
rekonstituovaných); stroje, přístroje nebo elektrická zařízení nebo jejich části a součásti třídy XVI. Avšak výrobky a jejich části
a součásti vyrobené zcela z drahokamů nebo polodrahokamů (přírodních, syntetických nebo rekonstituovaných) zůstávají
zařazeny v této kapitole, s výjimkou nezamontovaných, opracovaných safírů nebo diamantů pro přenosky (číslo 8522);
l) výrobky kapitol 90, 91 nebo 92 (vědecké přístroje, hodiny a hodinky, hudební nástroje);
m) zbraně nebo jejich části a součásti (kapitola 93);
n) výrobky uvedené v poznámce 2 ke kapitole 95;
o) výrobky zařazené do kapitoly 96 podle ustanovení poznámky 4 ke kapitole 96; nebo
p) původní díla (originály) uměleckého modelářství nebo sochařství (číslo 9703), sběratelské předměty (číslo 9705) nebo
starožitnosti starší sta let (číslo 9706), jiné než přírodní nebo uměle pěstované perly nebo drahokamy nebo polodrahokamy.
4. A) Výrazem „drahé kovy“ se rozumějí stříbro, zlato a platina.
B) Výrazem „platina“ se rozumějí platina, iridium, osmium, palladium, rhodium a ruthenium.
C) Výraz „drahokamy nebo polodrahokamy“ nezahrnuje žádný z materiálů uvedených v poznámce 2 b) ke kapitole 96.
5. Pro účely této kapitoly se za „slitiny drahých kovů“ považují ty slitiny (včetně slinutých směsí a směsí několika kovů), které obsahují
jeden nebo více drahých kovů, pokud hmotnost drahého kovu nebo jednoho z drahých kovů činí nejméně 2 % hmotnosti slitiny.
Slitiny drahých kovů se zařazují podle těchto pravidel:
a) slitina obsahující 2 % hmotnostní nebo více platiny se zařazuje jako slitina platiny;
b) slitina obsahující 2 % hmotnostní nebo více zlata, avšak žádnou platinu nebo méně než 2 % hmotnostní platiny, se považuje za
slitinu zlata;
c) ostatní slitiny obsahující 2 % hmotnostní nebo více stříbra se považují za slitiny stříbra.
6. Pokud není v textu stanoveno jinak, jakákoliv zmínka v nomenklatuře o drahých kovech nebo o konkrétním drahém kovu zahrnuje
též slitiny, které se podle výše uvedené poznámky 5 považují za slitiny drahých kovů nebo za slitinu konkrétního drahého kovu, avšak
nikoli kovy plátované drahými kovy nebo obecné kovy nebo nekovy pokovené drahými kovy.
7. V celé nomenklatuře se výrazem „kovy plátované drahými kovy“ rozumí materiál vyrobený z kovů jako podkladu, které byly měkkým
pájením, tvrdým pájením, svařováním, válcováním za tepla nebo podobným mechanickým postupem pokryty na jedné nebo na více
stranách drahými kovy. S výjimkou, kdy je v textu stanoveno jinak, tento výraz zahrnuje obecné kovy vykládané drahými kovy.
8. S výhradou ustanovení poznámky 1 A) ke třídě VI se zboží odpovídající popisu v čísle 7112 zařazuje do tohoto čísla, a nikoliv do
jiného čísla nomenklatury.
9. Pro účely čísla 7113 se výrazem „šperky a klenoty“ rozumějí:
a) jakékoliv malé předměty používané k individuálním ozdobným účelům (například prsteny, náramky, náhrdelníky, brože, náušnice,
řetízky k hodinkám, přívěsky k hodinkám, kravatové jehlice, manžetové knoflíky, ozdobné knoflíky na šaty, náboženské či jiné
medaile a insignie); a
b) předměty osobní potřeby, které se zpravidla nosí v kapse, příruční kabelce nebo na těle osob (např. doutníková a cigaretová
pouzdra, krabičky na šňupací tabák, tabatěrky, krabičky na léky, pudřenky, řetízkové kabelky, růžence).
Tyto předměty mohou být kombinovány nebo posázeny například přírodními nebo uměle pěstovanými perlami, přírodními
drahokamy nebo polodrahokamy, syntetickými nebo rekonstituovanými drahokamy nebo polodrahokamy, želvovinou, perletí,
slonovinou, přírodním nebo rekonstituovaným jantarem, gagátem (černý jantar) nebo korálem.
10. Pro účely čísla 7114 výraz „zlatnické a stříbrnické zboží“ zahrnuje takové výrobky, jako jsou ozdoby, stolní nádobí a náčiní, toaletní
potřeby, kuřácké potřeby a dekorativní výrobky pro domácnost, kanceláře nebo pro náboženské účely.
11. Pro účely čísla 7117 se výrazem „bižuterie“ rozumějí bižuterní výrobky popsané v odstavci a) výše uvedené poznámky 9 (avšak
vyjma knoflíky nebo jiné výrobky čísla 9606 nebo ozdobné hřebeny, sponky do vlasů nebo podobné výrobky nebo vlásenky,
čísla 9615), které neobsahují přírodní nebo uměle pěstované perly, drahokamy nebo polodrahokamy (přírodní, syntetické nebo
rekonstituované) ani drahé kovy nebo kovy plátované drahými kovy (pokud nejde o nepodstatné ozdoby nebo nepatrné přídatky).
Poznámky k položkám
1. Pro účely položek 7106 10, 7108 11, 7110 11, 7110 21, 7110 31 a 7110 41 se výrazy „prach“ a „ve formě prachu“ rozumějí
výrobky, z nichž 90 % hmotnostních nebo více propadne sítem o velikosti ok 0,5 mm.
2. Nehledě na ustanovení poznámky 4 B) k této kapitole výraz „platina“ pro účely položek 7110 11 a 7110 19 nezahrnuje iridium,
osmium, palladium, rhodium a ruthenium.
3. Pro zařazování slitin do položek čísla 7110 se každá slitina zařazuje jako kov (platina, rhodium, palladium, iridium, osmium nebo
ruthenium), který převládá svou hmotností nad kterýmkoliv z ostatních vyjmenovaných kovů.
I. PŘÍRODNÍ NEBO UMĚLE PĚSTOVANÉ PERLY A DRAHOKAMY NEBO
POLODRAHOKAMY

KAPITOLA 71

6913000000 80-Sošky a jiné ozdobné keramické předměty

6913-Sošky a jiné ozdobné keramické předměty

Do tohoto čísla patří ozdobné talíře.
Talíř se považuje za ozdobný, když současně:
1. má na své vnější straně dekorativní vzor (květy, rostliny, krajiny, zvířata, lidi, mytologické postavy, symboly nebo reprodukce uměleckých děl nebo náboženských děl atd.), které z důvodů pokryté plochy je činí zjevně vhodné pro ozdobu; a
2. není součástí stolního servisu; a
3. odpovídá jedné nebo více z následujících podmínek:
a) je provrtán na jeho vnějším okraji jedním nebo více otvory určenými pro protažení přípravku pro zavěšení;
b) je dovážen s jeho stojanem, který je vhodný pro jeho vystavení a nemůže být použit zvlášť;
c) je tvaru, rozměru nebo hmotnosti, které ho obvykle činí nevhodným k užitkovému použití;
d) materiál použitý k jeho výrobě nebo dekoraci (zejména barva, kov) ho činí nevhodným pro kulinářské nebo potravinářské účely;
e) jeho užitná plocha není hladká (takže ztěžuje jeho čištění).

6913

6912000000 80-Keramické stolní a kuchyňské nádobí a náčiní, ostatní předměty pro domácnost a toaletní předměty z jiných materiálů než z porcelánu

6912 00-Keramické stolní a kuchyňské nádobí a náčiní, ostatní předměty pro domácnost a toaletní předměty z jiných materiálů než z porcelánu

Pro zařazení do různých podpoložek tohoto čísla, viz též vysvětlivky k HS k této kapitole a zejména všeobecné vysvětlivky k podkapitole II „Ostatní keramické výrobky“.
Pro zařazení stolního nádobí, kuchyňského nádobí a ostatních předmětů pro domácnost ozdobné povahy a zejména těch, které mají zapracován dekorační vzor v reliéfu a podobně, viz vysvětlivky k HS k číslu 6913, část B).
1. Pivní žejdlíky se obvykle zařazují do tohoto čísla; avšak zařazují se do čísla 6913, jestliže:
— jejich okraje jsou tvarovány nebo opracovány tak, že je obtížné z nich pít;
— se pro jejich tvar těžko drží a dopravují k ústům;
— jsou vzory v reliéfu takové povahy nebo tak četné, že stěžují jejich čištění;
— jsou neobvyklého tvaru (například tvar umrlčí lebky nebo ženského poprsí);
— jsou ozdobeny netrvanlivými barvami.
2. Výrobky, které jsou ve tvaru pivních žejdlíků, mající dekorativní vzory v reliéfu nebo podobně, ale s obsahem menším než 0,2 litru, patří všeobecně do čísla 6913.

6912

6908901100 10-Z běžné keramiky

6908 90 11 a 6908 90 20-Z běžné keramiky

Viz vysvětlivky k podpoložce 6912 00 10.

6908 90 11-Dvojité obkladačky typu „Spaltplatten“

K výrobě obkladaček „Spaltplatten“ se používá protlačovací lis, který tvaruje připravenou plastickou hmotu do dvojitých obkladaček, které se řežou do podélných sad, suší se a vypalují.
Po vypálení se dvojité obkladačky rozdělují na dvě samostatné obkladačky. Pro obkladačky typu „Spaltplatten“ jsou charakteristické rýhy na rubu.
Z výrobních důvodů mají dvojité obkladačky typu „Spaltplatten“ na dvou delších stranách stupňovitou hranu. Během výroby tyto hrany ochraňují líc obkladačky před poškozením. Vzdálenost mezi vnitřní hranou a vystouplou, vnější, ochrannou hranou je maximálně 2 mm.
Dvojité obkladačky typu „Spaltplatten“ se vyrábějí v různých barvách, tvarech a velikostech. Jejich povrch může být rovný, profilovaný, rýhovaný nebo jinak dekorativně upravený.
Dvojité obkladačky typu „Spaltplatten“ mají normálně následující vzhled:

6908 90 11

6908901100 80-Dvojité obkladačky typu „Spaltplatten“

6908 90 11 a 6908 90 20-Z běžné keramiky

Viz vysvětlivky k podpoložce 6912 00 10.

6908 90 11-Dvojité obkladačky typu „Spaltplatten“

K výrobě obkladaček „Spaltplatten“ se používá protlačovací lis, který tvaruje připravenou plastickou hmotu do dvojitých obkladaček, které se řežou do podélných sad, suší se a vypalují.
Po vypálení se dvojité obkladačky rozdělují na dvě samostatné obkladačky. Pro obkladačky typu „Spaltplatten“ jsou charakteristické rýhy na rubu.
Z výrobních důvodů mají dvojité obkladačky typu „Spaltplatten“ na dvou delších stranách stupňovitou hranu. Během výroby tyto hrany ochraňují líc obkladačky před poškozením. Vzdálenost mezi vnitřní hranou a vystouplou, vnější, ochrannou hranou je maximálně 2 mm.
Dvojité obkladačky typu „Spaltplatten“ se vyrábějí v různých barvách, tvarech a velikostech. Jejich povrch může být rovný, profilovaný, rýhovaný nebo jinak dekorativně upravený.
Dvojité obkladačky typu „Spaltplatten“ mají normálně následující vzhled:

6908 90 11

6809110000 10-Tabule, desky, panely, dlaždice a podobné výrobky, nezdobené

6809 11 00 a 6809 19 00-Tabule, desky, panely, dlaždice a podobné výrobky, nezdobené

Do těchto podpoložek patří ploché výrobky všech druhů používané hlavně na přepážky a stropy.
Výrobky, které jsou jednoduše perforované nebo pokryté tenkou vrstvou papíru nebo jiného materiálu na jedné nebo na obou stranách se nepovažují za zdobené. Mohou mít také jednoduchý nátěr barvy nebo glazury (laku). Jakákoliv ozdoba, sestávající například z motivů buď zapuštěných nebo v reliéfu nebo dekorovaný povrch nebo dekorace ve hmotě, zapříčiňuje zařazení takovýchto desek, panelů atd. do podpoložky 6809 90 00.
Do těchto podpoložek rovněž patří čtvercové panely sestávající z perforovaných sádrových čtverců na vnější straně panelu, se dvěma pravoúhlými prohlubeninami (dutinami) do hloubky sádry vyplněnými proužky minerální vlny a na vnitřní straně jsou pokryté papírem potaženým hliníkovou fólií; tyto panely se používají na pokrytí stěn a stropů pro tepelnou a zvukovou izolaci.

6809 11