2204210800 80-Ostatní odrůdová vína

2204 21 06 až 2204 21 09-Jiná vína než uváděná v položce 2204 10, v lahvích uzavřených zátkou ve tvaru „hříbku“, přidržovanou svorkami nebo kovovými svěrkami; vína v jiné obchodní úpravě, mající při teplotě 20 °C přetlak, vznikající působením oxidu uhličitého, alespoň 1 bar, avšak méně než 3 bary

Do těchto podpoložek patří:
1. víno dodávané v lahvích uzavřených zátkou ve tvaru „hříbku“, které nevyhovuje definici „šumivého vína“ v poznámce k položkám 1 k této kapitole;
2. víno dodávané jinak než v lahvích uzavřených zátkou ve tvaru „hříbku“, mající přetlak alespoň 1 bar, avšak méně než 3 bary při teplotě 20 °C.
Korkové zátky odpovídající nákresu níže a podobné zátky vyrobené z plastů jsou považovány za zátky ve tvaru „hříbku“.

2204 21 08

2204210900 80-Ostatní

2204 21 06 až 2204 21 09-Jiná vína než uváděná v položce 2204 10, v lahvích uzavřených zátkou ve tvaru „hříbku“, přidržovanou svorkami nebo kovovými svěrkami; vína v jiné obchodní úpravě, mající při teplotě 20 °C přetlak, vznikající působením oxidu uhličitého, alespoň 1 bar, avšak méně než 3 bary

Do těchto podpoložek patří:
1. víno dodávané v lahvích uzavřených zátkou ve tvaru „hříbku“, které nevyhovuje definici „šumivého vína“ v poznámce k položkám 1 k této kapitole;
2. víno dodávané jinak než v lahvích uzavřených zátkou ve tvaru „hříbku“, mající přetlak alespoň 1 bar, avšak méně než 3 bary při teplotě 20 °C.
Korkové zátky odpovídající nákresu níže a podobné zátky vyrobené z plastů jsou považovány za zátky ve tvaru „hříbku“.

2204 21 09

2202100000 80-Voda, včetně minerálních vod a sodovek, s přídavkem cukru nebo jiných sladidel nebo aromatizovaná

2202 10 00-Voda, včetně minerálních vod a sodovek, s přídavkem cukru nebo jiných sladidel nebo aromatizovaná

Nealkoholické nápoje uvedené ve vysvětlivkách k HS k číslu 2202, odstavec A), patří do této podpoložky.
Přítomnost antioxidantů, vitamínů, stabilizátorů nebo chininu nemá vliv na zařazení nealkoholických nápojů.
Do této podpoložky patří tekuté výrobky složené z vody, cukru a aromatických látek, dodávané v plastových sáčcích a určené pro zmrazení na „ledová lízátka“ v mrazničce v domácnosti.
Viz rovněž doplňková poznámka 1 k této kapitole.

2202 10

2201101100 10-Přírodní minerální vody

2201 10 11 až 2201 10 90-Minerální vody a sodovky

Do těchto podpoložek patří výrobky uvedené ve vysvětlivkách k HS k číslu 2201, odstavce B) a C).
Do těchto podpoložek nepatří přírodní minerální vody v aerosolových zásobnících k použití pro péči o pleť (číslo 3304).

2201 10 11 a 2201 10 19-Přírodní minerální vody

„Přírodní minerální vody“ jsou vody, které odpovídají platné verzi směrnice Evropského parlamentu a Rady 2009/54/ES (Úř. věst. L 164, 26.6.2009, s. 45).

2201 10 11

2201101100 80-Bez oxidu uhličitého

2201 10 11 až 2201 10 90-Minerální vody a sodovky

Do těchto podpoložek patří výrobky uvedené ve vysvětlivkách k HS k číslu 2201, odstavce B) a C).
Do těchto podpoložek nepatří přírodní minerální vody v aerosolových zásobnících k použití pro péči o pleť (číslo 3304).

2201 10 11 a 2201 10 19-Přírodní minerální vody

„Přírodní minerální vody“ jsou vody, které odpovídají platné verzi směrnice Evropského parlamentu a Rady 2009/54/ES (Úř. věst. L 164, 26.6.2009, s. 45).

2201 10 11

2201101900 80-Ostatní

2201 10 11 až 2201 10 90-Minerální vody a sodovky

Do těchto podpoložek patří výrobky uvedené ve vysvětlivkách k HS k číslu 2201, odstavce B) a C).
Do těchto podpoložek nepatří přírodní minerální vody v aerosolových zásobnících k použití pro péči o pleť (číslo 3304).

2201 10 11 a 2201 10 19-Přírodní minerální vody

„Přírodní minerální vody“ jsou vody, které odpovídají platné verzi směrnice Evropského parlamentu a Rady 2009/54/ES (Úř. věst. L 164, 26.6.2009, s. 45).

2201 10 19

KAPITOLA 21-RŮZNÉ JEDLÉ PŘÍPRAVKY

KAPITOLA 21-RŮZNÉ JEDLÉ PŘÍPRAVKY

Všeobecné vysvětlivky
Pro zařazení „potravinových doplňků“ (uvedených v bodě 16 vysvětlivek k HS k číslu 2106), zejména ostatních potravinových přípravků předkládaných v odměřených dávkách, jako jsou kapsle, tablety, pastilky a prášky, které jsou určeny k používání jako potravinové doplňky, se rovněž přihlíží ke kritériím stanoveným v rozsudku Soudního dvora Evropské unie ve spojených věcech C-410/08 až C-412/ 08 („Swiss Caps“).
Doplňková poznámka 1 Tato poznámka zahrnuje zejména maltodextriny.

KAPITOLA 21-RŮZNÉ JEDLÉ PŘÍPRAVKY

Poznámky
1. Do této kapitoly nepatří:
a) zeleninové směsi čísla 0712;
b) pražené kávové náhražky obsahující kávu v jakémkoli poměru (číslo 0901);
c) aromatizovaný čaj (číslo 0902);
d) koření nebo jiné produkty čísel 0904 až 0910;
e) potravinové přípravky, jiné než zboží popsané v čísle 2103 nebo 2104, obsahují-li více než 20 % hmotnostních uzenky, salámů,
masa, drobů, krve, ryb nebo korýšů, měkkýšů nebo jiných vodních bezobratlých nebo jejich kombinaci (kapitola 16);
f) kvasnice balené jako léky nebo jiné výrobky čísla 3003 nebo 3004 nebo
g) připravené enzymy čísla 3507.
2. Výtažky z náhražek uvedených v poznámce 1 b) se zařazují do čísla 2101.
3. Pro účely čísla 2104 se výrazem „homogenizované směsi potravinových přípravků“ rozumějí přípravky sestávající z jemně
homogenizované směsi dvou nebo více základních složek jako masa, ryb, zeleniny, ovoce nebo ořechů, v balení pro drobný prodej
jako dětská výživa nebo pro dietní účely, v uzavřených obalech o čisté hmotnosti nepřesahující 250 g. Při uplatňování této definice se
nepřihlíží k malému množství přísad přidaných pro ochucení, pro účely konzervace nebo z jiných důvodů. Tyto přípravky mohou
obsahovat malé množství viditelných kousků přísad.
Doplňkové poznámky
1. Pro účely podpoložek 2106 10 20 a 2106 90 92 se za „škrob“ považují též produkty štěpení škrobů.
2. Pro účely podpoložky 2106 90 20 se výrazem „složené alkoholické přípravky, jiné než založené na vonných látkách, používané k výrobě nápojů“
rozumějí přípravky, které mají objemový obsah alkoholu vyšší než 0,5 % obj.
3. Pro účely podpoložky 2106 90 30 se výrazem „isoglukóza“ rozumí produkt získaný z glukózy nebo jejich polymerů obsahující nejméně 10 %
hmotnostních fruktózy v sušině.
Pro účely stanovení celní sazby pro výrobky podpoložky 2106 90 30 se obsah sušiny stanoví v souladu s čl. 42 odst. 3 nařízení (ES) č. 951/2006.
4. Pro účely stanovení celní sazby pro výrobky podpoložky 2106 90 59 se obsah sacharózy, včetně ostatních cukrů vyjádřených jako sacharóza, stanoví
metodou uvedenou v čl. 42 odst. 2 nařízení (ES) 951/2006.
5. Ostatní potravinové přípravky předkládané v odměřených dávkách, například kapsle, tablety, pastilky a pilulky, které jsou určeny pro použití jako
potravinové doplňky, se zařazují do čísla 2106, pokud nejsou jinde uvedené ani zahrnuté.
6. Přípravky na bázi kávy, čaje nebo maté nebo výtažků, esencí (trestí) a koncentrátů z nich o obsahu cukru v sušině 97 % hmotnostních nebo vyšším
jsou vyloučeny z čísla 2101 a mají být v zásadě zařazeny do kapitoly 17. Má se za to, že charakter těchto výrobků již není dán kávou, čajem nebo
maté nebo výtažky, esencemi (tresťmi) a koncentráty z nich.

KAPITOLA 21

2002901100 80-V bezprostředním obalu o čisté hmotnosti převyšující 1 kg

2002 90 11 až 2002 90 99-Ostatní

Do těchto podpoložek patří rajčatové pyré (protlak), též ve formě koláčů, rajčatového koncentrátu a rajčatové šťávy, jejichž obsah sušiny je 7 % hmotnostních nebo více. Sem také patří rajčatový prášek získaný dehydratací rajčatové šťávy; nepatří sem však prášek vzniklý rozemletím vloček získaných ze sušených rajčat, předtím rozřezaných na plátky, který patří do podpoložky 0712 90 30.

2002 90 11

2002901900 80-V bezprostředním obalu o čisté hmotnosti nepřesahující 1 kg

2002 90 11 až 2002 90 99-Ostatní

Do těchto podpoložek patří rajčatové pyré (protlak), též ve formě koláčů, rajčatového koncentrátu a rajčatové šťávy, jejichž obsah sušiny je 7 % hmotnostních nebo více. Sem také patří rajčatový prášek získaný dehydratací rajčatové šťávy; nepatří sem však prášek vzniklý rozemletím vloček získaných ze sušených rajčat, předtím rozřezaných na plátky, který patří do podpoložky 0712 90 30.

2002 90 19

2002903100 10-S obsahem sušiny nejméně 12 % hmotnostních, avšak nejvýše 30 % hmotnostních

2002 90 11 až 2002 90 99-Ostatní

Do těchto podpoložek patří rajčatové pyré (protlak), též ve formě koláčů, rajčatového koncentrátu a rajčatové šťávy, jejichž obsah sušiny je 7 % hmotnostních nebo více. Sem také patří rajčatový prášek získaný dehydratací rajčatové šťávy; nepatří sem však prášek vzniklý rozemletím vloček získaných ze sušených rajčat, předtím rozřezaných na plátky, který patří do podpoložky 0712 90 30.

2002 90 31