4401398000 80-Ostatní

4401 31 00 až 4401 39 80-Piliny, dřevěné zbytky a dřevěný odpad, též aglomerované do polen, briket, pelet nebo podobných tvarů

Viz poznámky 1 a) a 1 c) k této kapitole.
Do těchto podpoložek nepatří dřevitá moučka definovaná v doplňkové poznámce 1 k této kapitole (číslo 4405 00 00).

4401 39 80

4302305100 10-Tulení

4302 30 25 až 4302 30 99-Ostatní

Do těchto podpoložek patří, za předpokladu, že nebyly přidány žádné jiné materiály:
1. kousky nebo odřezky podpoložky 4302 20 00 nebo celé kožky, sestavené do pytlů, plátů, křížů nebo podobných polotovarů;
2. části určené pro výrobu kožešinových sak nebo plášťů, a obvykle sestávající ze tří odlišných sestavených dílů kožešiny, jednoho ve formě souměrného lichoběžníku s dlouhou základní linií, ze které budou vystřižena záda a zbývajících v pravoúhlých tvarech, ze kterých budou vystřiženy přední díl a rukávy.

4302 30 51-Z mláďat tuleně grónského nebo tuleně kroužkovaného

Viz vysvětlivky k podpoložce 4301 80 00.

4302 30 51

KAPITOLA 44-DŘEVO A DŘEVĚNÉ VÝROBKY; DŘEVĚNÉ UHLÍ

KAPITOLA 44-DŘEVO A DŘEVĚNÉ VÝROBKY; DŘEVĚNÉ UHLÍ

KAPITOLA 44-DŘEVO A DŘEVĚNÉ VÝROBKY; DŘEVĚNÉ UHLÍ

Poznámky
1. Do této kapitoly nepatří:
a) dřevo v hoblinách, třískách, rozdrcené, rozemleté nebo práškovité, jež se používá zejména ve voňavkářství, farmacii nebo jako
insekticidy, fungicidy nebo k podobným účelům (číslo 1211);
b) bambus nebo jiné materiály dřevité povahy, používané zejména k výrobě košíkářského nebo pleteného zboží, nezpracované, též
štípané, podélně rozřezané nebo přiřezané na délku (číslo 1401);
c) dřevo v hoblinách, třískách, rozemleté nebo práškovité, používané zejména k barvení nebo vyčiňování (číslo 1404);
d) aktivní uhlí (číslo 3802);
e) výrobky čísla 4202;
f) zboží kapitoly 46;
g) obuv nebo její části a součásti kapitoly 64;
h) zboží kapitoly 66 (například deštníky, vycházkové hole a jejich části a součásti);
ij) zboží čísla 6808;
k) bižuterie čísla 7117;
l) zboží třídy XVI nebo třídy XVII (například strojní části a součásti, pouzdra, kryty, skříňky pro stroje a přístroje a kolářské zboží);
m) zboží třídy XVIII (například kryty a skříňky k hodinářským výrobkům, hudebním nástrojům a jejich části a součásti);
n) části a součásti střelných zbraní (číslo 9305);
o) výrobky kapitoly 94 (například nábytek, svítidla a osvětlovací zařízení, montované stavby);
p) výrobky kapitoly 95 (například hračky, hry, sportovní potřeby);
q) výrobky kapitoly 96 (například dýmky a jejich části a součásti, knoflíky a tužky) kromě dřevěných násad a držadel pro výrobky
čísla 9603; nebo
r) výrobky kapitoly 97 (například umělecká díla).
2. Ve smyslu této kapitoly se výrazem „zhutněné dřevo“ rozumí dřevo, které bylo chemicky nebo fyzikálně zpracováno (u dřeva
vrstveného z dýh musí být zpracování důkladnější, než jaké je nutné k zajištění soudržnosti), aby byla zvýšena jeho hustota nebo
tvrdost a současně s tím zlepšena mechanická pevnost nebo odolnost vůči chemickým nebo elektrickým vlivům.
3. Do čísel 4414 až 4421 se zařazují výrobky z třískových desek nebo podobných desek, dřevovláknitých desek, vrstveného dřeva nebo
ze zhutněného dřeva, stejně jako odpovídající dřevěné výrobky.
4. Výrobky čísel 4410, 4411 nebo 4412 mohou být opracovány tak, aby byly získány profily přípustné u dřeva čísla 4409, aby byly
ohýbané, zvlněné, děrované, řezané nebo tvarované v jiných tvarech než čtvercových nebo obdélníkových, anebo podrobeny
jakémukoliv jinému opracování, pokud tím nezískají povahu výrobků jiných čísel.
5. Do čísla 4417 nepatří nástroje, jejichž čepel, ostří, pracovní plocha nebo kterákoliv jiná pracovní část je vytvořena z jakéhokoliv
materiálu uvedeného v poznámce 1 ke kapitole 82.
6. S výhradou výše uvedené poznámky 1 a pokud znění čísel nestanoví jinak, se jakákoliv zmínka o „dřevu“ v číslech této kapitoly
vztahuje rovněž na bambus a jiné materiály dřevité povahy.
Poznámky k položkám
1. Pro účely položky 4401 31 se výrazem „dřevěné pelety“ rozumí vedlejší produkty, například hobliny, piliny nebo odřezky, z odvětví
mechanického zpracování dřeva, nábytkářského průmyslu nebo z jiných činností při přetváření dřeva, aglomerované buď přímo
lisováním, nebo přidáním pojiva v poměru nepřesahujícím 3 % hmotnostní. Tyto pelety jsou válcovité, o průměru nepřesahujícím
25 mm a délce nepřesahující 100 mm.
2. Pro účely položek 4403 41 až 4403 49, 4407 21 až 4407 29, 4408 31 až 4408 39 a 4412 31 se výrazem „tropické dřevo“ rozumějí
následující druhy dřeva: Abura, Acajou d'Afrique (Africký mahagon), Afrormosia, Ako, Alan, Andiroba, Aningré, Avodiré, Azobé,
Balau, Balsa, Bossé clair, Bossé foncé, Cativo, Cedro, Dabema, Dark red Meranti (Tmavočervené meranti), Dibétou, Doussié, Framiré,
Freijo, Fromager, Fuma, Geronggang, Ilomba, Imbuia, Ipé, Iroko, Jaboty, Jelutong, Jequitiba, Jongkong, Kapur, Kempas, Keruing,
Kosipo, Kotibé, Koto, Light red Meranti (Světlečervené meranti), Limba, Louro, Macaranduba, Mahogany (Mahagon), Makoré,
Mandioqueira, Mansonia, Mengkulang, Meranti bakau, Merawan, Merbau, Merpauh, Mersawa, Moabi, Niangon, Nyatoh, Obeche,
Okoumé, Onzabili, Orey, Ovengkol, Ozigo, Padauk, Paldao, Palissandre de Guatemala, Palissandre de Para, Palissandre de Rio,
Palissandre de Rose, Pau Amarelo, Pau marfim, Pulai, Punah, Quaruba, Ramin, Sapelli, Saqui-saqui, Sepetir, Sipo, Sucupira, Suren,
Tauari, Teak, Tiama, Tola, Virola, White Lauan (Bílý lauan), White Meranti (Bílé meranti), White Seraya (Bílé seraya), Yellow Meranti
(Žluté meranti).
Doplňkové poznámky
1. Pro účely čísla 4405 se výrazem „dřevitá moučka“ rozumí prášek ze dřeva, u kterého při propadu sítem o velikosti otvorů 0,63 mm zůstane na sítu
nejvýše 8 % hmotnosti odpadu.
2. Pro účely podpoložek 4414 00 10, 4418 10 10, 4418 20 10, 4419 00 10, 4420 10 11 a 4420 90 91 se výrazem „tropické dřevo“ rozumějí
následující druhy tropického dřeva: Acajou d'Afrique (Africký mahagon), Alan, Azobé, Balsa, Dark red Meranti (Tmavočervené meranti), Dibétou,
Ilomba, Imbuia, Iroko, Jelutong, Jongkong, Kapur, Kempas, Keruing, Light red Meranti (Světlečervené meranti), Limba, Mahogany (Mahagon,
Swietenia spp.), Makoré, Mansonia, Meranti bakau, Merbau, Obeche, Okoumé, Palissandre de Para, Palissandre de Rio, Palissandre de Rose,
Ramin, Sapelli, Sipo, Teak, Tiama, Virola, White Lauan (Bílý lauan), White Meranti (Bílé meranti), White Seraya (Bílé seraya) a Yellow Meranti
(Žluté meranti).

KAPITOLA 44

4301800000 80-Ostatní kožešiny, celé, též bez hlav, ohonů nebo nožek

4301 80 00-Ostatní kožešiny, celé, též bez hlav, ohonů nebo nožek

Do této podpoložky patří kožky z tuleně (například z mláďat tuleně grónského nebo tuleně kroužkovaného), z kalana (mořské vydry) nebo nutrie (coypu).
Kožky z mláďat tuleně grónského jsou úplně bílé.
Kožky z mláďat tuleně kroužkovaného jsou bílé se širokým, modrošedým hřbetním pruhem, který se táhne od hlavy k ocasu.
Kožešiny ze srstnatých tuleňů jsou často označovány nesprávně jako „mořská vydra“. Tulení kožešiny mají jemnou, hedvábnou, hustou srst, leskle černou, která pokrývá zlatavou podsadu přecházející do rezavě hnědého nebo oranžového odstínu na krku a břiše.
Kožešina z mořské vydry je hnědá až černá, tu a tam s bílými chlupy, zatímco podsada je velmi jemná, ale též velmi pevná.
Téměř jedinou používanou části kožešiny nutrií je kožešina z břicha, protože mléčné žlázy jsou na zádech, proto při stahování zvířete je řez veden podél hřbetu. Srst, která je černohnědá na břiše a světlejší na zádech a bocích, je bohatá, má ostré, hrubé chlupy a jemnou, hustou, huňatou podsadu.
Do této podpoložky patří zejména kožešiny z geparda, jaguára, rysa, pantera (nebo leoparda) a pumy.

4301 80

4302194100 10-Tulení

4302 11 00 až 4302 19 99-Celé kožešiny, též bez hlav, ohonů nebo nožek, nesešité

Do těchto podpoložek patří kůže a kožky (např. z ovcí), z nichž nebylo odstraněno více než pouze hlava, nožky a ohon, též zarovnané na okrajích, nevykrájené nebo jinak nezpracované do tvaru; mohou být barvené a jsou vhodné pro použití jako předložky nebo pokrývky.

4302 19 41-Z mláďat tuleně grónského nebo tuleně kroužkovaného

Viz vysvětlivky k podpoložce 4301 80 00.

4302 19 41

4205001900 80-Ostatní

4205 00 19-Ostatní

Do této podpoložky patří dopravníkové korečky a výrobky popsané ve vysvětlivkách k HS k číslu 4205, druhý odstavec, bod 2).

4205 00 19

4203291000 80-Ochranné pro všechny profese

4203 21 00 až 4203 29 90-Prstové rukavice, palčáky a rukavice bez prstů

Tyto podpoložky zahrnují prstové rukavice, palčáky a rukavice bez prstů dále nezpracované, než vykrojené do tvaru.
Kusy usně vykrojené do daného tvaru a určené k výrobě rukavic, ale jejichž palec a prsty dosud nebyly vykrojeny do tvaru se zařazují do podpoložky 4205 00 90.

4203 29 10-Ochranné pro všechny profese

Ochranné prstové rukavice, palčáky a rukavice bez prstů patřící do této podpoložky jsou všeobecně určeny pro ochranu rukou při práci. Pro tento účel, na rozdíl od vycházkových rukavic, jsou v mnoha případech vyrobeny ze silné, tuhé usně, která není normálně po činění jakkoli zpracována. Ochranné rukavice mají často hrubý povrch; mohou mít manžety, které chrání zápěstí a předloktí.
Ochranné rukavice, u nichž pouze dlaň a přední část prstů je z usně, se zařazují do této podpoložky.

4203 29 10

4203400000 80-Ostatní oděvní doplňky

4203 40 00-Ostatní oděvní doplňky

Do této podpoložky patří šle, náramky, kravaty a šle pro tyrolské krátké kalhoty.
Do této podpoložky nepatří tkaničky do bot, které se nepovažují za oděvní doplňky a zařazují se do podpoložky 4205 00 90. Náramky tvořící „imitace“ nebo oděvní bižuterii (číslo 7117) a hodinkové řemínky (číslo 9113) jsou také vyloučeny z této podpoložky.

4203 40

4203400010 80-Ručně vyrobené

4203 40 00-Ostatní oděvní doplňky

Do této podpoložky patří šle, náramky, kravaty a šle pro tyrolské krátké kalhoty.
Do této podpoložky nepatří tkaničky do bot, které se nepovažují za oděvní doplňky a zařazují se do podpoložky 4205 00 90. Náramky tvořící „imitace“ nebo oděvní bižuterii (číslo 7117) a hodinkové řemínky (číslo 9113) jsou také vyloučeny z této podpoložky.

4203 40 00 10