KAPITOLA 87-VOZIDLA, JINÁ NEŽ KOLEJOVÁ, JEJICH ČÁSTI, SOUČÁSTI A PŘÍSLUŠENSTVÍ

KAPITOLA 87-VOZIDLA, JINÁ NEŽ KOLEJOVÁ, JEJICH ČÁSTI, SOUČÁSTI A PŘÍSLUŠENSTVÍ

Všeobecné vysvětlivky
1. V celé kombinované nomenklatuře, „nová vozidla“ znamenají vozidla, která nebyla nikdy zaregistrována.
2. V celé kombinované nomenklatuře, „použitá vozidla“ znamenají vozidla, která byla nejméně jednou zaregistrována.

KAPITOLA 87-VOZIDLA, JINÁ NEŽ KOLEJOVÁ, JEJICH ČÁSTI, SOUČÁSTI A PŘÍSLUŠENSTVÍ

Poznámky
1. Do této kapitoly nepatří železniční nebo tramvajová kolejová vozidla konstruovaná výhradně pro jízdu po kolejích.
2. Ve smyslu této kapitoly se výrazem „traktory a tahače“ rozumějí vozidla konstruovaná především k tažení nebo tlačení jiných vozidel,
zařízení nebo nákladů, i když jsou vybavena některým vedlejším zařízením, které jim ve spojení s jejich hlavním použitím umožňuje
přepravovat nástroje, osivo, hnojivo nebo jiné zboží.
Stroje a pracovní mechanismy konstruované pro vybavení traktorů a tahačů čísla 8701 jako výměnná zařízení zůstávají zařazeny ve
svých vlastních číslech, a to i tehdy, jsou-li předkládány zároveň s traktorem nebo tahačem, nezávisle na tom, jsou-li namontovány na
traktoru nebo tahači či nikoliv.
3. Podvozky (chassis) motorových vozidel vybavené kabinou patří do čísel 8702 až 8704 a nikoliv do čísla 8706.
4. Číslo 8712 zahrnuje veškerá dětská jízdní kola. Ostatní dětská vozítka patří do čísla 9503.

KAPITOLA 87

KAPITOLA 38-RŮZNÉ CHEMICKÉ VÝROBKY

KAPITOLA 38-RŮZNÉ CHEMICKÉ VÝROBKY

KAPITOLA 38-RŮZNÉ CHEMICKÉ VÝROBKY

Poznámky
1. Do této kapitoly nepatří:
a) samostatné chemicky definované prvky nebo sloučeniny, kromě následujících:
1) umělý grafit (číslo 3801);
2) insekticidy, rodenticidy, fungicidy, herbicidy, přípravky proti klíčení a regulátory růstu rostlin, dezinfekční prostředky
a podobné výrobky upravené tak, jak je popsáno v čísle 3808;
3) výrobky upravené jako náplně do hasicích přístrojů nebo používané v hasicích granátech nebo bombách (číslo 3813);
4) certifikované referenční materiály specifikované v níže uvedené poznámce 2;
5) výrobky specifikované v níže uvedené poznámce 3 písm. a) nebo c);
b) směsi chemikálií s potravinami nebo jinými látkami s výživnou hodnotou, používané při přípravě lidských potravin (zpravidla
číslo 2106);
c) struska, popel a zbytky (včetně kalů, jiných než splaškového kalu) obsahující kovy, arsen nebo jejich směsi a splňující požadavky
poznámky 3 písm. a) nebo b) ke kapitole 26 (číslo 2620);
d) léky (číslo 3003 nebo 3004); nebo
e) vyčerpané katalyzátory používané k získání obecných kovů nebo k výrobě chemických sloučenin obecných kovů (číslo 2620),
vyčerpané katalyzátory používané zejména k rekuperaci drahých kovů (číslo 7112) nebo katalyzátory složené z kovů nebo
kovových slitin, například ve formě jemně rozptýleného prášku nebo pletiva (třída XIV nebo XV).
2. A) Pro účely čísla 3822 se výrazem „certifikované referenční materiály“ rozumí referenční materiály, které jsou doprovázeny
certifikátem, v němž jsou uvedeny hodnoty certifikovaných vlastností, metody použité ke stanovení těchto hodnot a stupeň jistoty
jednotlivých hodnot, a které jsou vhodné pro analytické, kalibrační nebo referenční účely.
B) S výjimkou výrobků kapitoly 28 nebo 29 má při zařazování certifikovaných referenčních materiálů číslo 3822 přednost před
jakýmkoli jiným číslem nomenklatury.
3. Do čísla 3824 patří následující zboží, které nemá být zařazováno do jakéhokoliv jiného čísla nomenklatury:
a) umělé krystaly (jiné než optické články) z oxidu hořečnatého nebo halogenidů alkalických kovů nebo kovů alkalických zemin
o hmotnosti jednotlivých kusů nejméně 2,5 g;
b) přiboudlina; Dippelův olej;
c) odstraňovače inkoustových skvrn v balení pro drobný prodej;
d) přípravky k opravě chyb na rozmnožovacích blánách, jiné kapaliny k opravám a korekční pásky (jiné než zboží čísla 9612),
v balení pro drobný prodej; a
e) keramické žároměrky pro kontrolu teploty v pecích, tavitelné (například Segerovy jehlánky).
4. V celé nomenklatuře výraz „komunální odpad“ znamená odpad shromážděný z domácností, hotelů, restaurací, nemocnic, obchodů,
kanceláří atd., smetí ze silnic a chodníků, stejně jako stavební a demoliční odpad. Komunální odpad zpravidla obsahuje velké
množství různých materiálů, např. plasty, kaučuk, dřevo, papír, textilie, sklo, kovy, potraviny, rozbitý nábytek a jiné poškozené nebo
vyřazené výrobky. Výraz „komunální odpad“ však nezahrnuje:
a) jednotlivé materiály nebo výrobky vytříděné z odpadu, např. odpady z plastů, kaučuku, dřeva, papíru, textilií, skla nebo kovů
a použité baterie, které se zařazují do svých odpovídajících čísel v nomenklatuře;
b) průmyslový odpad;
c) farmaceutický odpad, jak je definován v poznámce 4 písm. k) ke kapitole 30; nebo
d) klinický odpad, jak je definován v níže uvedené poznámce 6 písm. a).
5. Pro účely čísla 3825 výraz „splaškový kal“ znamená kal, který vzniká v městských zařízeních na zpracování odpadních vod a který
obsahuje předzpracovaný odpad, zbytky z čištění a nestabilizovaný kal. Stabilizovaný kal vhodný pro použití jako hnojivo sem
nepatří (kapitola 31).
6. Pro účely čísla 3825 se výraz „ostatní odpady“ vztahuje na:
a) klinický odpad, tj. kontaminovaný odpad vznikající při lékařském výzkumu, vyšetření, ošetření nebo jiných lékařských,
chirurgických, stomatologických nebo veterinárních procedurách, který často obsahuje choroboplodné zárodky a farmaceutické
látky a u kterého je nutný zvláštní postup likvidace (například znečištěné oděvy, použité rukavice a použité injekční stříkačky);
b) odpadní organická rozpouštědla;
c) odpadní kapaliny z lázní na moření kovu, odpadní hydraulické, brzdové a nemrznoucí kapaliny; a
d) ostatní odpady z chemického průmyslu nebo příbuzných průmyslových odvětví.
Výraz „ostatní odpady“ však nezahrnuje odpady, které obsahují převážně minerální oleje nebo oleje ze živičných nerostů (číslo 2710).
7. Pro účely čísla 3826 se výrazem „bionafta“ rozumí monoalkylestery mastných kyselin používané jako palivo získané z živočišných
nebo rostlinných tuků a olejů, též použitých.
Poznámky k položkám
1. Do položky 3808 50 patří pouze zboží čísla 3808, které obsahuje jednu nebo více z následujících látek: aldrin (ISO); binapakryl (ISO);
kamfechlor (ISO) (toxafen); kaptafol (ISO); chlordan (ISO); chlordimeform (ISO); chlorbenzilát (ISO); DDT (ISO) (klofenotan (INN),
1,1,1-trichlor-2,2-bis(p-chlorfenyl)ethan); dieldrin (ISO, INN); 4,6-dinitro-o-kresol (DNOC (ISO)) nebo jeho soli; dinoseb (ISO), jeho
soli nebo estery; ethylendibromid (ISO) (1,2-dibromethan); ethylendichlorid (ISO) (1,2-dichlorethan); fluoracetamid (ISO); heptachlor
(ISO); hexachlorbenzen (ISO); 1,2,3,4,5,6-hexachlorcyklohexan (HCH (ISO)), včetně lindanu (ISO, INN); sloučeniny rtuti;
methamidofos (ISO); monokrotofos (ISO); oxiran (ethylenoxid); parathion (ISO); parathion-methyl (ISO) (methyl-parathion);
pentachlorfenol (ISO), jeho soli nebo estery; fosfamidon (ISO); 2,4,5-T (ISO) (kyselina 2,4,5-trichlorfenoxyoctová), její soli nebo estery,
sloučeniny tributylcínu.
Do položky 3808 50 patří rovněž přípravky ve formě popraše obsahující směs benomylu (ISO), karbofuranu (ISO) a thiramu (ISO).
2. Ve smyslu položek 3825 41 a 3825 49 se „odpadními organickými rozpouštědly“ rozumí odpady obsahující převážně organická
rozpouštědla, která bez ohledu na to, zda jsou určena k znovuzískání rozpouštědel či nikoliv, nejsou vhodná k dalšímu použití jako
původní výrobky.

KAPITOLA 38

3105908010 80-Přírodní chilský dusičnan draselno-sodný sestávající z přírodní směsi dusičnanu sodného a dusičnanu draselného (podíl dusičnanu draselného může být až 44 %), přičemž celkový obsah dusíku nepřesahuje 16,3 % hmotnostních v sušině

3105 90 20 a 3105 90 80-Ostatní

Do těchto podpoložek patří:
1. všechna hnojiva obsahující dva hnojivé prvky: dusík a draslík. Do těchto podpoložek však nepatří chemicky definovaný dusičnan draselný, i když je určen pro použití jako hnojivo (podpoložka 2834 21 00);
2. hnojiva s jediným hnojivým prvkem, jiná než ta, která patří do čísel 3102 až 3104.

3105 90 80 10

3105908090 80-Ostatní

3105 90 20 a 3105 90 80-Ostatní

Do těchto podpoložek patří:
1. všechna hnojiva obsahující dva hnojivé prvky: dusík a draslík. Do těchto podpoložek však nepatří chemicky definovaný dusičnan draselný, i když je určen pro použití jako hnojivo (podpoložka 2834 21 00);
2. hnojiva s jediným hnojivým prvkem, jiná než ta, která patří do čísel 3102 až 3104.

3105 90 80 90

3105902000 80-O obsahu dusíku převyšujícím 10 % hmotnostních v sušině

3105 90 20 a 3105 90 80-Ostatní

Do těchto podpoložek patří:
1. všechna hnojiva obsahující dva hnojivé prvky: dusík a draslík. Do těchto podpoložek však nepatří chemicky definovaný dusičnan draselný, i když je určen pro použití jako hnojivo (podpoložka 2834 21 00);
2. hnojiva s jediným hnojivým prvkem, jiná než ta, která patří do čísel 3102 až 3104.

3105 90 20

3105902010 80-Přírodní chilský dusičnan draselno-sodný sestávající z přírodní směsi dusičnanu sodného a dusičnanu draselného (podíl dusičnanu draselného může být až 44 %), přičemž celkový obsah dusíku nepřesahuje 16,3 % hmotnostních v sušině

3105 90 20 a 3105 90 80-Ostatní

Do těchto podpoložek patří:
1. všechna hnojiva obsahující dva hnojivé prvky: dusík a draslík. Do těchto podpoložek však nepatří chemicky definovaný dusičnan draselný, i když je určen pro použití jako hnojivo (podpoložka 2834 21 00);
2. hnojiva s jediným hnojivým prvkem, jiná než ta, která patří do čísel 3102 až 3104.

3105 90 20 10

3105902030 80-Pevná hnojiva obsahující více než 80% hmotnostních dusičnanu amonného a obsahující méně než 3% hmotnostní draslíku vyjádřeného jako K@2O

3105 90 20 a 3105 90 80-Ostatní

Do těchto podpoložek patří:
1. všechna hnojiva obsahující dva hnojivé prvky: dusík a draslík. Do těchto podpoložek však nepatří chemicky definovaný dusičnan draselný, i když je určen pro použití jako hnojivo (podpoložka 2834 21 00);
2. hnojiva s jediným hnojivým prvkem, jiná než ta, která patří do čísel 3102 až 3104.

3105 90 20 30

3105902040 80-Pevná hnojiva obsahující více než 80 % hmotnostních dusičnanu amonného a obsahující 3 % a více hmotnostních, avšak méně než 6 % hmotnostních draslíku vyjádřeného jako K@2O

3105 90 20 a 3105 90 80-Ostatní

Do těchto podpoložek patří:
1. všechna hnojiva obsahující dva hnojivé prvky: dusík a draslík. Do těchto podpoložek však nepatří chemicky definovaný dusičnan draselný, i když je určen pro použití jako hnojivo (podpoložka 2834 21 00);
2. hnojiva s jediným hnojivým prvkem, jiná než ta, která patří do čísel 3102 až 3104.

3105 90 20 40

3105902050 80-Pevná hnojiva obsahující více než 80 % hmotnostních dusičnanu amonného a obsahující 6 % a více hmotnostních, avšak méně než 9 % hmotnostních draslíku vyjádřeného jako K@2O

3105 90 20 a 3105 90 80-Ostatní

Do těchto podpoložek patří:
1. všechna hnojiva obsahující dva hnojivé prvky: dusík a draslík. Do těchto podpoložek však nepatří chemicky definovaný dusičnan draselný, i když je určen pro použití jako hnojivo (podpoložka 2834 21 00);
2. hnojiva s jediným hnojivým prvkem, jiná než ta, která patří do čísel 3102 až 3104.

3105 90 20 50

3105902060 80-Pevná hnojiva obsahující více než 80 % hmotnostních dusičnanu amonného a obsahující 9 % a více hmotnostních, avšak nejvýše 12 % hmotnostních draslíku vyjádřeného jako K@2O

3105 90 20 a 3105 90 80-Ostatní

Do těchto podpoložek patří:
1. všechna hnojiva obsahující dva hnojivé prvky: dusík a draslík. Do těchto podpoložek však nepatří chemicky definovaný dusičnan draselný, i když je určen pro použití jako hnojivo (podpoložka 2834 21 00);
2. hnojiva s jediným hnojivým prvkem, jiná než ta, která patří do čísel 3102 až 3104.

3105 90 20 60