6909 11 00-Keramické zboží pro laboratorní, chemické nebo jiné technické účely
Viz vysvětlivky k HS k číslu 6909, druhý odstavec, body 1) a 2).
–
6909 11
6909 11 00-Keramické zboží pro laboratorní, chemické nebo jiné technické účely
Viz vysvětlivky k HS k číslu 6909, druhý odstavec, body 1) a 2).
–
6909 11
6809 11 00 a 6809 19 00-Tabule, desky, panely, dlaždice a podobné výrobky, nezdobené
Do těchto podpoložek patří ploché výrobky všech druhů používané hlavně na přepážky a stropy.
Výrobky, které jsou jednoduše perforované nebo pokryté tenkou vrstvou papíru nebo jiného materiálu na jedné nebo na obou stranách se nepovažují za zdobené. Mohou mít také jednoduchý nátěr barvy nebo glazury (laku). Jakákoliv ozdoba, sestávající například z motivů buď zapuštěných nebo v reliéfu nebo dekorovaný povrch nebo dekorace ve hmotě, zapříčiňuje zařazení takovýchto desek, panelů atd. do podpoložky 6809 90 00.
Do těchto podpoložek rovněž patří čtvercové panely sestávající z perforovaných sádrových čtverců na vnější straně panelu, se dvěma pravoúhlými prohlubeninami (dutinami) do hloubky sádry vyplněnými proužky minerální vlny a na vnitřní straně jsou pokryté papírem potaženým hliníkovou fólií; tyto panely se používají na pokrytí stěn a stropů pro tepelnou a zvukovou izolaci.
–
6809 11
6809 11 00 a 6809 19 00-Tabule, desky, panely, dlaždice a podobné výrobky, nezdobené
Do těchto podpoložek patří ploché výrobky všech druhů používané hlavně na přepážky a stropy.
Výrobky, které jsou jednoduše perforované nebo pokryté tenkou vrstvou papíru nebo jiného materiálu na jedné nebo na obou stranách se nepovažují za zdobené. Mohou mít také jednoduchý nátěr barvy nebo glazury (laku). Jakákoliv ozdoba, sestávající například z motivů buď zapuštěných nebo v reliéfu nebo dekorovaný povrch nebo dekorace ve hmotě, zapříčiňuje zařazení takovýchto desek, panelů atd. do podpoložky 6809 90 00.
Do těchto podpoložek rovněž patří čtvercové panely sestávající z perforovaných sádrových čtverců na vnější straně panelu, se dvěma pravoúhlými prohlubeninami (dutinami) do hloubky sádry vyplněnými proužky minerální vlny a na vnitřní straně jsou pokryté papírem potaženým hliníkovou fólií; tyto panely se používají na pokrytí stěn a stropů pro tepelnou a zvukovou izolaci.
–
6809 11
6403 99 11 až 6403 99 38-Obuv s nártem vyrobeným z řemínků nebo s jedním nebo několika výřezy
Viz vysvětlivky k podpoložkám 6402 99 31 a 6402 99 39.
6403 99 11-S výškou podešve společně s podpatkem větší než 3 cm
Použijí se, mutatis mutandis, vysvětlivky k podpoložce 6402 99 31.
–
6403 99 11
6403 99 11 až 6403 99 38-Obuv s nártem vyrobeným z řemínků nebo s jedním nebo několika výřezy
Viz vysvětlivky k podpoložkám 6402 99 31 a 6402 99 39.
6403 99 11-S výškou podešve společně s podpatkem větší než 3 cm
Použijí se, mutatis mutandis, vysvětlivky k podpoložce 6402 99 31.
–
6403 99 11
6403 99 11 až 6403 99 38-Obuv s nártem vyrobeným z řemínků nebo s jedním nebo několika výřezy
Viz vysvětlivky k podpoložkám 6402 99 31 a 6402 99 39.
6403 99 11-S výškou podešve společně s podpatkem větší než 3 cm
Použijí se, mutatis mutandis, vysvětlivky k podpoložce 6402 99 31.
–
6403 99 11
6403 59 11 až 6403 59 39-Obuv s nártem vyrobeným z řemínků nebo s jedním nebo několika výřezy
Viz vysvětlivky k podpoložkám 6402 99 31 a 6402 99 39.
6403 59 11-S výškou podešve společně s podpatkem větší než 3 cm
Použijí se, mutatis mutandis, vysvětlivky k podpoložce 6402 99 31.
–
6403 59 11
6403 59 11 až 6403 59 39-Obuv s nártem vyrobeným z řemínků nebo s jedním nebo několika výřezy
Viz vysvětlivky k podpoložkám 6402 99 31 a 6402 99 39.
6403 59 11-S výškou podešve společně s podpatkem větší než 3 cm
Použijí se, mutatis mutandis, vysvětlivky k podpoložce 6402 99 31.
–
6403 59 11
6403 59 11 až 6403 59 39-Obuv s nártem vyrobeným z řemínků nebo s jedním nebo několika výřezy
Viz vysvětlivky k podpoložkám 6402 99 31 a 6402 99 39.
6403 59 11-S výškou podešve společně s podpatkem větší než 3 cm
Použijí se, mutatis mutandis, vysvětlivky k podpoložce 6402 99 31.
–
6403 59 11