0207 55 21 až 0207 55 81-Nevykostěné
Použijí se, mutatis mutandis, vysvětlivky k podpoložkám 0207 13 20 až 0207 13 60 a 0207 44 71.
–
0207 55 41
0207 55 21 až 0207 55 81-Nevykostěné
Použijí se, mutatis mutandis, vysvětlivky k podpoložkám 0207 13 20 až 0207 13 60 a 0207 44 71.
–
0207 55 41
0207 55 21 až 0207 55 81-Nevykostěné
Použijí se, mutatis mutandis, vysvětlivky k podpoložkám 0207 13 20 až 0207 13 60 a 0207 44 71.
–
0207 55 51
0207 54 10-Vykostěné
Použije se, mutatis mutandis, vysvětlivka k podpoložce 0207 13 10.
–
0207 54 10
0207 54 21-Půlky nebo čtvrtky
Použije se, mutatis mutandis, vysvětlivka k podpoložce 0207 13 20.
–
0207 54 21
0207 54 21-Půlky nebo čtvrtky
Použije se, mutatis mutandis, vysvětlivka k podpoložce 0207 13 20.
–
0207 54 21
0207 54 31-Celá křídla, též bez špiček
Výraz „celá křídla, též bez špiček“ je definován v doplňkové poznámce 4 a) a d) k této kapitole.
–
0207 54 31
0207 54 41-Hřbety, krky, hřbety s krky, biskupy a špičky křídel
Použije se, mutatis mutandis, vysvětlivka k podpoložce 0207 13 40.
–
0207 54 41
0207 54 51-Prsa a jejich části
Výraz „prsa“ je definován v doplňkové poznámce 4 a) a e) k této kapitole.
–
0207 54 51
0207 54 61-Stehna a jejich části
Výraz „stehna“ je definován v doplňkové poznámce 4 a) a f) k této kapitole.
–
0207 54 61
0207 54 71-„Husí paleta“
Výraz „husí paleta“ je definován v doplňkové poznámce 4 ij) k této kapitole.
–
0207 54 71