–
2846 90 10 20
–
2846 90 10 20
–
2846 90 10 30
–
2846 90 10 40
–
2846 90 10 50
–
2826 90 10
2306 90 11 a 2306 90 19-Pokrutiny z oliv a jiné zbytky po extrakci olivového oleje
Výraz „zbytky po extrakci olivového oleje“ znamená pouze výrobky s obsahem tukových látek nepřesahujícím 8 % hmotnostních. Výrobky (s výjimkou kalů a usazenin) s vyšším obsahem tukových látek se zařazují do stejné podpoložky jako základní materiál (podpoložky 0709 92 10 nebo 0709 92 90).
Pro stanovení obsahu tuku se použije metoda uvedená v nařízení Komise (EHS) č. 2568/91, příloha XV (Úř. věst. L 248, 5.9.1991, s. 1).
–
2306 90 11
2306 90 11 a 2306 90 19-Pokrutiny z oliv a jiné zbytky po extrakci olivového oleje
Výraz „zbytky po extrakci olivového oleje“ znamená pouze výrobky s obsahem tukových látek nepřesahujícím 8 % hmotnostních. Výrobky (s výjimkou kalů a usazenin) s vyšším obsahem tukových látek se zařazují do stejné podpoložky jako základní materiál (podpoložky 0709 92 10 nebo 0709 92 90).
Pro stanovení obsahu tuku se použije metoda uvedená v nařízení Komise (EHS) č. 2568/91, příloha XV (Úř. věst. L 248, 5.9.1991, s. 1).
–
2306 90 11
2306 90 11 a 2306 90 19-Pokrutiny z oliv a jiné zbytky po extrakci olivového oleje
Výraz „zbytky po extrakci olivového oleje“ znamená pouze výrobky s obsahem tukových látek nepřesahujícím 8 % hmotnostních. Výrobky (s výjimkou kalů a usazenin) s vyšším obsahem tukových látek se zařazují do stejné podpoložky jako základní materiál (podpoložky 0709 92 10 nebo 0709 92 90).
Pro stanovení obsahu tuku se použije metoda uvedená v nařízení Komise (EHS) č. 2568/91, příloha XV (Úř. věst. L 248, 5.9.1991, s. 1).
–
2306 90 11
2306 90 11 a 2306 90 19-Pokrutiny z oliv a jiné zbytky po extrakci olivového oleje
Výraz „zbytky po extrakci olivového oleje“ znamená pouze výrobky s obsahem tukových látek nepřesahujícím 8 % hmotnostních. Výrobky (s výjimkou kalů a usazenin) s vyšším obsahem tukových látek se zařazují do stejné podpoložky jako základní materiál (podpoložky 0709 92 10 nebo 0709 92 90).
Pro stanovení obsahu tuku se použije metoda uvedená v nařízení Komise (EHS) č. 2568/91, příloha XV (Úř. věst. L 248, 5.9.1991, s. 1).
–
2306 90 19
1806 90 11 a 1806 90 19-Čokoládové bonbony (pralinky), též plněné
Pokud jde o výraz „plněné“, použijí se, mutatis mutandis, vysvětlivky k HS k položce 1806 31.
Do této podpoložky patří výrobky obvykle přizpůsobené pro konzumaci jako jednotlivá sousta, složené z:
— plněné čokolády; nebo
— kombinace čokolády s jakoukoli poživatelnou hmotou, ve vrstvách; nebo
— směsi čokolády s jakýmikoli poživatelnými potravinami.
1806 90 11-Obsahující alkohol
Kolekce čokoládových cukrovinek, které obsahují některé čokoládové cukrovinky s alkoholem a některé bez alkoholu, se zařazují podle všeobecného pravidla 3 b) pro výklad kombinované nomenklatury.
–
1806 90 11