0406 30 10 až 0406 30 90-Tavené sýry, jiné než strouhané nebo práškové
Viz vysvětlivky k HS k číslu 0406, první odstavec, bod 3).
–
0406 30 90
0406 30 10 až 0406 30 90-Tavené sýry, jiné než strouhané nebo práškové
Viz vysvětlivky k HS k číslu 0406, první odstavec, bod 3).
–
0406 30 90
0403 90 11 až 0403 90 99-Ostatní
Viz vysvětlivky k podpoložkám 0403 10 11 až 0403 10 99.
Do těchto podpoložek nepatří výrobky typu „cagliata“, jak jsou popsány ve vysvětlivce k podpoložkám 0406 10 30 až 0406 10 80, třetí odstavec.
–
0403 90 63
0306 26 10 až 0306 27 99-Studenomilné krevety a garnáti (Pandalus spp., Crangon crangon); ostatní krevety a garnáti
Viz vysvětlivky k podpoložkám 0306 16 10 až 0306 17 99.
–
0306 26 31
0306 26 10 až 0306 27 99-Studenomilné krevety a garnáti (Pandalus spp., Crangon crangon); ostatní krevety a garnáti
Viz vysvětlivky k podpoložkám 0306 16 10 až 0306 17 99.
–
0306 26 31
0306 26 10 až 0306 27 99-Studenomilné krevety a garnáti (Pandalus spp., Crangon crangon); ostatní krevety a garnáti
Viz vysvětlivky k podpoložkám 0306 16 10 až 0306 17 99.
–
0306 26 31
0306 26 10 až 0306 27 99-Studenomilné krevety a garnáti (Pandalus spp., Crangon crangon); ostatní krevety a garnáti
Viz vysvětlivky k podpoložkám 0306 16 10 až 0306 17 99.
–
0306 26 39
–
0305 79 00 63
–
0305 72 00 63
0305 63 00-Sardele (ančovičky) (Engraulis spp.)
Do této podpoložky patří pouze ančovičky ve slaném nálevu, které nebyly podrobeny žádné jiné úpravě. Jsou uloženy v malých soudcích nebo sklenicích nebo jsou často v hermeticky uzavřených plechovkách, které nebyly po jejich uzavření podrobeny žádné tepelné úpravě.
–
0305 63
0305 63 00-Sardele (ančovičky) (Engraulis spp.)
Do této podpoložky patří pouze ančovičky ve slaném nálevu, které nebyly podrobeny žádné jiné úpravě. Jsou uloženy v malých soudcích nebo sklenicích nebo jsou často v hermeticky uzavřených plechovkách, které nebyly po jejich uzavření podrobeny žádné tepelné úpravě.
–
0305 63 00 10