4504 90 20-Zátky a uzávěry
Do této podpoložky patří zátky a uzávěry z aglomerovaného korku, které nejsou válcovité. Takovéto zátky a uzávěry jsou například kónické a mohou mít též uprostřed otvor:
–
4504 90 20
4504 90 20-Zátky a uzávěry
Do této podpoložky patří zátky a uzávěry z aglomerovaného korku, které nejsou válcovité. Takovéto zátky a uzávěry jsou například kónické a mohou mít též uprostřed otvor:
–
4504 90 20
4412-Překližky, dýhované desky a podobné vrstvené dřevo
Překližky z jehličnatých druhů mají často vady (například otvory) na vnější vrstvě, které jsou, během zpracovatelských procesů, opraveny materiály jako jsou dřevěné ucpávky, plastické výplňové směsi atd.
Takovéto materiály se nepovažují za přidané látky a nedávají překližkám charakter výrobků jiných čísel.
Překližky tohoto čísla mohou být nebroušené nebo dále upravené broušením. Výraz „nebroušené“ zahrnuje „dotykové broušení“; účelem dotykového broušení je pouze odstranit z vnější vrstvy nerovnosti vzniklé při vyspravování, ucpávání nebo vyplňování.
Viz rovněž vysvětlivky k HS k položkám 4412 10, 4412 31, 4412 32 a 4412 39.
Mezi překližky, dýhované desky a podobné vrstvené dřevo používané jako podlahové desky (viz zejména čtvrtý odstavec vysvětlivek k HS k tomuto číslu) patří pouze takové desky, které mají vrchní vrstvu dřeva o tloušťce menší než 2,5 mm (tenká dýha).
Příklad typického třívrstvého výrobku:
Pokud má vrchní vrstva dřeva tloušťku 2,5 mm nebo více, takovéto výrobky do tohoto čísla nepatří (podpoložka 4418 71 00 nebo 4418 72 00).
–
4412
3907 60 20 a 3907 60 80-Poly(ethylentereftalát)
Použije se, mutatis mutandis, vysvětlivka k podpoložkám 3901 10 10 a 3901 10 90.
Do těchto podpoložek patří kopolymery obsahující složku tvořenou polykarbonátem a složkou tvořenou poly (ethylentereftalátem), pokud poly(ethylentereftalát) převládá (viz všeobecné vysvětlivky k HS k položkám k této kapitole, část B) 1), šestý odstavec).
3907 60 20-S viskozitním číslem 78 ml/g nebo vyšším
Poly(ethylentereftalát) s viskozitním číslem 78 ml/g nebo vyšším je obvykle používán k výrobě lahví.
Viskozitní číslo se počítá podle ISO normy 1628-5 s využitím kyseliny dichloroctové jako rozpouštědla.
–
3907 60 20
3824 90 15-Iontoměniče
Viz vysvětlivky k HS k číslu 3824, část B), šestý odstavec, bod 14).
Tato podpoložka zahrnuje iontoměniče založené na sulfonovaném uhlíku, jakož i některé typy jílu, za předpokladu, že byly podrobeny speciálním úpravám, které je učinily vhodnými pro použití jako iontoměniče (hlavně kationické); mezi ně patří glaukonit, který je ve formě hlinito-křemičitého gelu získaného z písčitých slínů mořského původu. Používá se především pro změkčování vody. Jiné výrobky používané pro tentýž účel jsou založeny na montmorillonitu a kaolinitu.
Do této podpoložky rovněž patří syntetické iontoměniče, jako jsou umělé zeolity a iontoměniče založené na oxidu hlinitém nebo silikagelu.
Do této podpoložky nepatří:
a) čistý silikagel (podpoložka 2811 22 00);
b) čistý oxid hlinitý, též aktivovaný (podpoložka 2818 20 00 nebo 2818 30 00);
c) umělé zeolity, které neobsahují pojidla (podpoložka 2842 10 00), v souladu s částí B), bod 14) vysvětlivek k HS, které se vztahují k číslu 3824;
d) aktivovaný jíl (podpoložka 3802 90 00).
–
3824 90 15
3824 90 15-Iontoměniče
Viz vysvětlivky k HS k číslu 3824, část B), šestý odstavec, bod 14).
Tato podpoložka zahrnuje iontoměniče založené na sulfonovaném uhlíku, jakož i některé typy jílu, za předpokladu, že byly podrobeny speciálním úpravám, které je učinily vhodnými pro použití jako iontoměniče (hlavně kationické); mezi ně patří glaukonit, který je ve formě hlinito-křemičitého gelu získaného z písčitých slínů mořského původu. Používá se především pro změkčování vody. Jiné výrobky používané pro tentýž účel jsou založeny na montmorillonitu a kaolinitu.
Do této podpoložky rovněž patří syntetické iontoměniče, jako jsou umělé zeolity a iontoměniče založené na oxidu hlinitém nebo silikagelu.
Do této podpoložky nepatří:
a) čistý silikagel (podpoložka 2811 22 00);
b) čistý oxid hlinitý, též aktivovaný (podpoložka 2818 20 00 nebo 2818 30 00);
c) umělé zeolity, které neobsahují pojidla (podpoložka 2842 10 00), v souladu s částí B), bod 14) vysvětlivek k HS, které se vztahují k číslu 3824;
d) aktivovaný jíl (podpoložka 3802 90 00).
–
3824 90 15 10
3824 90 15-Iontoměniče
Viz vysvětlivky k HS k číslu 3824, část B), šestý odstavec, bod 14).
Tato podpoložka zahrnuje iontoměniče založené na sulfonovaném uhlíku, jakož i některé typy jílu, za předpokladu, že byly podrobeny speciálním úpravám, které je učinily vhodnými pro použití jako iontoměniče (hlavně kationické); mezi ně patří glaukonit, který je ve formě hlinito-křemičitého gelu získaného z písčitých slínů mořského původu. Používá se především pro změkčování vody. Jiné výrobky používané pro tentýž účel jsou založeny na montmorillonitu a kaolinitu.
Do této podpoložky rovněž patří syntetické iontoměniče, jako jsou umělé zeolity a iontoměniče založené na oxidu hlinitém nebo silikagelu.
Do této podpoložky nepatří:
a) čistý silikagel (podpoložka 2811 22 00);
b) čistý oxid hlinitý, též aktivovaný (podpoložka 2818 20 00 nebo 2818 30 00);
c) umělé zeolity, které neobsahují pojidla (podpoložka 2842 10 00), v souladu s částí B), bod 14) vysvětlivek k HS, které se vztahují k číslu 3824;
d) aktivovaný jíl (podpoložka 3802 90 00).
–
3824 90 15 90
3824 30 00-Neaglomerované karbidy kovů smíšené navzájem nebo s kovovým pojidlem
Do této podpoložky patří prášky připravené k přeměně na „tvrdé kovy“ sintrováním (spékáním). Skládají se ze směsí různých karbidů kovů (karbidy wolframu, titanu, tantalu a niobu), též s kovovým pojidlem (kobaltový nebo niklový prášek) a často obsahují malé množství parafinového vosku (okolo 0,5 % hmotnostních). I jednoduchá směs jednoho z výše uvedených karbidů s kovovým pojidlem patří do této podpoložky, kdežto každý z těchto karbidů, brány samostatně, patří do čísla 2849.
–
3824 30 00 10
3824 30 00-Neaglomerované karbidy kovů smíšené navzájem nebo s kovovým pojidlem
Do této podpoložky patří prášky připravené k přeměně na „tvrdé kovy“ sintrováním (spékáním). Skládají se ze směsí různých karbidů kovů (karbidy wolframu, titanu, tantalu a niobu), též s kovovým pojidlem (kobaltový nebo niklový prášek) a často obsahují malé množství parafinového vosku (okolo 0,5 % hmotnostních). I jednoduchá směs jednoho z výše uvedených karbidů s kovovým pojidlem patří do této podpoložky, kdežto každý z těchto karbidů, brány samostatně, patří do čísla 2849.
–
3824 30 00 90
3824 30 00-Neaglomerované karbidy kovů smíšené navzájem nebo s kovovým pojidlem
Do této podpoložky patří prášky připravené k přeměně na „tvrdé kovy“ sintrováním (spékáním). Skládají se ze směsí různých karbidů kovů (karbidy wolframu, titanu, tantalu a niobu), též s kovovým pojidlem (kobaltový nebo niklový prášek) a často obsahují malé množství parafinového vosku (okolo 0,5 % hmotnostních). I jednoduchá směs jednoho z výše uvedených karbidů s kovovým pojidlem patří do této podpoložky, kdežto každý z těchto karbidů, brány samostatně, patří do čísla 2849.
–
3824 30
KAPITOLA 38-RŮZNÉ CHEMICKÉ VÝROBKY
KAPITOLA 38-RŮZNÉ CHEMICKÉ VÝROBKY
Poznámky
1. Do této kapitoly nepatří:
a) samostatné chemicky definované prvky nebo sloučeniny, kromě následujících:
1) umělý grafit (číslo 3801);
2) insekticidy, rodenticidy, fungicidy, herbicidy, přípravky proti klíčení a regulátory růstu rostlin, dezinfekční prostředky
a podobné výrobky upravené tak, jak je popsáno v čísle 3808;
3) výrobky upravené jako náplně do hasicích přístrojů nebo používané v hasicích granátech nebo bombách (číslo 3813);
4) certifikované referenční materiály specifikované v níže uvedené poznámce 2;
5) výrobky specifikované v níže uvedené poznámce 3 písm. a) nebo c);
b) směsi chemikálií s potravinami nebo jinými látkami s výživnou hodnotou, používané při přípravě lidských potravin (zpravidla
číslo 2106);
c) struska, popel a zbytky (včetně kalů, jiných než splaškového kalu) obsahující kovy, arsen nebo jejich směsi a splňující požadavky
poznámky 3 písm. a) nebo b) ke kapitole 26 (číslo 2620);
d) léky (číslo 3003 nebo 3004); nebo
e) vyčerpané katalyzátory používané k získání obecných kovů nebo k výrobě chemických sloučenin obecných kovů (číslo 2620),
vyčerpané katalyzátory používané zejména k rekuperaci drahých kovů (číslo 7112) nebo katalyzátory složené z kovů nebo
kovových slitin, například ve formě jemně rozptýleného prášku nebo pletiva (třída XIV nebo XV).
2. A) Pro účely čísla 3822 se výrazem „certifikované referenční materiály“ rozumí referenční materiály, které jsou doprovázeny
certifikátem, v němž jsou uvedeny hodnoty certifikovaných vlastností, metody použité ke stanovení těchto hodnot a stupeň jistoty
jednotlivých hodnot, a které jsou vhodné pro analytické, kalibrační nebo referenční účely.
B) S výjimkou výrobků kapitoly 28 nebo 29 má při zařazování certifikovaných referenčních materiálů číslo 3822 přednost před
jakýmkoli jiným číslem nomenklatury.
3. Do čísla 3824 patří následující zboží, které nemá být zařazováno do jakéhokoliv jiného čísla nomenklatury:
a) umělé krystaly (jiné než optické články) z oxidu hořečnatého nebo halogenidů alkalických kovů nebo kovů alkalických zemin
o hmotnosti jednotlivých kusů nejméně 2,5 g;
b) přiboudlina; Dippelův olej;
c) odstraňovače inkoustových skvrn v balení pro drobný prodej;
d) přípravky k opravě chyb na rozmnožovacích blánách, jiné kapaliny k opravám a korekční pásky (jiné než zboží čísla 9612),
v balení pro drobný prodej; a
e) keramické žároměrky pro kontrolu teploty v pecích, tavitelné (například Segerovy jehlánky).
4. V celé nomenklatuře výraz „komunální odpad“ znamená odpad shromážděný z domácností, hotelů, restaurací, nemocnic, obchodů,
kanceláří atd., smetí ze silnic a chodníků, stejně jako stavební a demoliční odpad. Komunální odpad zpravidla obsahuje velké
množství různých materiálů, např. plasty, kaučuk, dřevo, papír, textilie, sklo, kovy, potraviny, rozbitý nábytek a jiné poškozené nebo
vyřazené výrobky. Výraz „komunální odpad“ však nezahrnuje:
a) jednotlivé materiály nebo výrobky vytříděné z odpadu, např. odpady z plastů, kaučuku, dřeva, papíru, textilií, skla nebo kovů
a použité baterie, které se zařazují do svých odpovídajících čísel v nomenklatuře;
b) průmyslový odpad;
c) farmaceutický odpad, jak je definován v poznámce 4 písm. k) ke kapitole 30; nebo
d) klinický odpad, jak je definován v níže uvedené poznámce 6 písm. a).
5. Pro účely čísla 3825 výraz „splaškový kal“ znamená kal, který vzniká v městských zařízeních na zpracování odpadních vod a který
obsahuje předzpracovaný odpad, zbytky z čištění a nestabilizovaný kal. Stabilizovaný kal vhodný pro použití jako hnojivo sem
nepatří (kapitola 31).
6. Pro účely čísla 3825 se výraz „ostatní odpady“ vztahuje na:
a) klinický odpad, tj. kontaminovaný odpad vznikající při lékařském výzkumu, vyšetření, ošetření nebo jiných lékařských,
chirurgických, stomatologických nebo veterinárních procedurách, který často obsahuje choroboplodné zárodky a farmaceutické
látky a u kterého je nutný zvláštní postup likvidace (například znečištěné oděvy, použité rukavice a použité injekční stříkačky);
b) odpadní organická rozpouštědla;
c) odpadní kapaliny z lázní na moření kovu, odpadní hydraulické, brzdové a nemrznoucí kapaliny; a
d) ostatní odpady z chemického průmyslu nebo příbuzných průmyslových odvětví.
Výraz „ostatní odpady“ však nezahrnuje odpady, které obsahují převážně minerální oleje nebo oleje ze živičných nerostů (číslo 2710).
7. Pro účely čísla 3826 se výrazem „bionafta“ rozumí monoalkylestery mastných kyselin používané jako palivo získané z živočišných
nebo rostlinných tuků a olejů, též použitých.
Poznámky k položkám
1. Do položky 3808 50 patří pouze zboží čísla 3808, které obsahuje jednu nebo více z následujících látek: aldrin (ISO); binapakryl (ISO);
kamfechlor (ISO) (toxafen); kaptafol (ISO); chlordan (ISO); chlordimeform (ISO); chlorbenzilát (ISO); DDT (ISO) (klofenotan (INN),
1,1,1-trichlor-2,2-bis(p-chlorfenyl)ethan); dieldrin (ISO, INN); 4,6-dinitro-o-kresol (DNOC (ISO)) nebo jeho soli; dinoseb (ISO), jeho
soli nebo estery; ethylendibromid (ISO) (1,2-dibromethan); ethylendichlorid (ISO) (1,2-dichlorethan); fluoracetamid (ISO); heptachlor
(ISO); hexachlorbenzen (ISO); 1,2,3,4,5,6-hexachlorcyklohexan (HCH (ISO)), včetně lindanu (ISO, INN); sloučeniny rtuti;
methamidofos (ISO); monokrotofos (ISO); oxiran (ethylenoxid); parathion (ISO); parathion-methyl (ISO) (methyl-parathion);
pentachlorfenol (ISO), jeho soli nebo estery; fosfamidon (ISO); 2,4,5-T (ISO) (kyselina 2,4,5-trichlorfenoxyoctová), její soli nebo estery,
sloučeniny tributylcínu.
Do položky 3808 50 patří rovněž přípravky ve formě popraše obsahující směs benomylu (ISO), karbofuranu (ISO) a thiramu (ISO).
2. Ve smyslu položek 3825 41 a 3825 49 se „odpadními organickými rozpouštědly“ rozumí odpady obsahující převážně organická
rozpouštědla, která bez ohledu na to, zda jsou určena k znovuzískání rozpouštědel či nikoliv, nejsou vhodná k dalšímu použití jako
původní výrobky.
KAPITOLA 38