0210121100 80-Solené nebo ve slaném nálevu

0210 12 11 a 0210 12 19-Z domácích prasat

Výrazy „bůčky (prorostlé)“ a „kusy“ jsou definovány v odstavci f) doplňkové poznámky 2 A) a v doplňkové poznámce 2 B) k této kapitole.

0210 12 11-Solené nebo ve slaném nálevu

Použijí se, mutatis mutandis, vysvětlivky k podpoložkám 0210 11 11 a 0210 11 19.

0210 12 11

0209101100 10-Podkožní vepřový tuk

0209 10 11 a 0209 10 19-Podkožní vepřový tuk

Výraz „podkožní vepřový tuk“ je definován v doplňkové poznámce 2 D) k této kapitole.

0209 10 11

0210111100 10-Z domácích prasat

0210 11 11 až 0210 11 90-Kýty, plece a kusy z nich, nevykostěné

Pro definici výrazu „nevykostěné“ viz vysvětlivky k HS k položce 0210 11.

0210 11 11 až 0210 11 39-Z domácích prasat

Výrazy „kýta“ a „plec“ jsou definovány v doplňkových poznámkách 2 A) b) a d) k této kapitole.

0210 11 11 a 0210 11 19-Solené nebo ve slaném nálevu

Do těchto podpoložek patří pouze kýty, plece a jejich části, nevykostěné, z domácích prasat, které byly hluboce konzervovány prosolením nebo naložením ve slaném nálevu. Mohou však být následně podrobeny slabému sušení nebo uzení, ale ne v takovém rozsahu, který je pro účely podpoložek 0210 11 31 a 0210 11 39 považován za sušení nebo uzení (jak je definováno v doplňkové poznámce 2 E) k této kapitole).

0210 11 11

0210111100 20-Solené nebo ve slaném nálevu

0210 11 11 až 0210 11 90-Kýty, plece a kusy z nich, nevykostěné

Pro definici výrazu „nevykostěné“ viz vysvětlivky k HS k položce 0210 11.

0210 11 11 až 0210 11 39-Z domácích prasat

Výrazy „kýta“ a „plec“ jsou definovány v doplňkových poznámkách 2 A) b) a d) k této kapitole.

0210 11 11 a 0210 11 19-Solené nebo ve slaném nálevu

Do těchto podpoložek patří pouze kýty, plece a jejich části, nevykostěné, z domácích prasat, které byly hluboce konzervovány prosolením nebo naložením ve slaném nálevu. Mohou však být následně podrobeny slabému sušení nebo uzení, ale ne v takovém rozsahu, který je pro účely podpoložek 0210 11 31 a 0210 11 39 považován za sušení nebo uzení (jak je definováno v doplňkové poznámce 2 E) k této kapitole).

0210 11 11

0207266000 10-Stehna a jejich části

0207 26 60-Spodní stehna a jejich části

Výraz „spodní stehna“ je definován v doplňkové poznámce 4 a) a g) k této kapitole.
Řez oddělující spodní stehno od femuru musí být veden mezi dvěma liniemi ohraničujícími klouby, jak je znázorněno na obrázku níže:

0207 26 60

0207266000 80-Spodní stehna a jejich části

0207 26 60-Spodní stehna a jejich části

Výraz „spodní stehna“ je definován v doplňkové poznámce 4 a) a g) k této kapitole.
Řez oddělující spodní stehno od femuru musí být veden mezi dvěma liniemi ohraničujícími klouby, jak je znázorněno na obrázku níže:

0207 26 60

0207136000 80-Stehna a jejich části

0207 13 60-Stehna a jejich části

Výraz „stehna“ je definován v doplňkové poznámce 4 a) a f) k této kapitole.
Řez oddělující stehno od hřbetu musí být veden mezi dvěma přímkami ohraničujícími kloub, jak je znázorněno na obrázku níže:

0207 13 60

0204505900 80-Spojené kýty a oddělené kýty

0204 50 11 až 0204 50 79-Kozí maso

Výrazy „v celku“ a „půlené“ (podpoložky 0204 50 11 a 0204 50 51), „předky“ a „půlené předky“ (podpoložky 0204 50 13 a 0204 50 53), „hřbety a šrůtka“ a „půlené hřbety se šrůtkou“ (podpoložky 0204 50 15 a 0204 50 55) a „spojené kýty“ a „oddělené kýty“ (podpoložky 0204 50 19 a 0204 50 59) jsou definovány v doplňkové poznámce 3 A) k této kapitole, v odpovídajících odstavcích a) a b), c) a d), e) a f) a g) a h).

0204 50 59

0204507100 10-Ostatní

0204 50 11 až 0204 50 79-Kozí maso

Výrazy „v celku“ a „půlené“ (podpoložky 0204 50 11 a 0204 50 51), „předky“ a „půlené předky“ (podpoložky 0204 50 13 a 0204 50 53), „hřbety a šrůtka“ a „půlené hřbety se šrůtkou“ (podpoložky 0204 50 15 a 0204 50 55) a „spojené kýty“ a „oddělené kýty“ (podpoložky 0204 50 19 a 0204 50 59) jsou definovány v doplňkové poznámce 3 A) k této kapitole, v odpovídajících odstavcích a) a b), c) a d), e) a f) a g) a h).

0204 50 71