–
2001 10 00 11
–
2001 10 00 11
–
2001 10 00 19
–
1605 10 00 10
1510 00 10-Surové oleje
Viz doplňková poznámka 2 D) k této kapitole.
–
1510 00 10
0714 10 00-Maniokové kořeny
Do této podpoložky patří:
1. hlízové kořeny manioku, jehož existují dvě základní odrůdy (Manihot utilissima a Manihot aipi); tyto kořeny jsou uspořádány jako paprsky kola; jejich hmotnost při sklizni může kolísat od 500 g do 3 kg nebo více;
2. pelety vyrobené z aglomerovaných kousků maniokových kořenů nebo z aglomerované mouky nebo moučky z kořenů (viz vysvětlivky k HS k číslu 0714, druhý odstavec).
–
0714 10 00 10
0706 10 00-Mrkev, vodnice a tuřín
Do této podpoložky patří pouze odrůdy vodnice, tuřínu a mrkve (červené nebo růžové) vhodné k lidskému požívání. Krmná mrkev, obvykle bílá nebo světle žlutá, krmná vodnice (Brassica campestris var. rapa) a krmný tuřín (Brassica napus var. napobrassica) patří do podpoložky 1214 90 10.
–
0706 10 00 10
0704 10 00-Květák
Viz vysvětlivky k HS k číslu 0704, první odstavec, bod (1).
–
0704 10 00 10
0305 10 00-Rybí moučky, prášky a pelety, způsobilé k lidskému požívání
Rybí moučky a prášky jsou všeobecně učiněny jedlými tak, že se zbaví oleje a zápachu a někdy mohou být známy jako „rybí koncentrát“.
Do této podpoložky rovněž patří produkty známé jako „instantní ryba“, které se získávají z masa čerstvých ryb, zmrazeného, nařezaného na malé kousky, jenž se nakonec nastrouhají a vysuší.
–
0305 10 00 10
0204 10 00-Jehněčí maso v celku a půlené, čerstvé nebo chlazené
Výrazy „v celku“ a „půlené“ jsou definovány v odstavcích a) a b) doplňkové poznámky 3 A) k této kapitole.
Definice jehněčího masa je uvedena ve vysvětlivkách k HS k položkám 0204 10 a 0204 30.
–
0204 10 00 10